Функции кочегара в простой котельной. Инструкция по охране труда для машиниста (кочегара) котельной

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ (МАШИНИСТОВ)

ПАРОВЫХ И ВОДОГРЕЙНЫХ КОТЛОВ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов (далее Правила), утвер­жденных приказом Госнадзорохрантруда Украины от 26 мая 1994 года № 51, распространяется на все ведом­ства, предприятия, организации Украины независимо от их ведомственной (отраслевой) принадлежности и частных лиц, которые являются владельцами котлов, определяет права и обязанности операторов (машинис­тов) (далее операторов) паровых и водогрейных котлов (далее котлов), а также устанавливает порядок безопас­ного их обслуживания.

1.2. Для управления и обслуживания котлов, эконо­майзеров, трубопроводов и вспомогательного оборудова­ния (питательных насосов, установок золоудаления и т. д.) владелец обязан назначить операторов, имеющих удостоверение на право обслуживания котлов данного типа.

1.3. На основании настоящей инструкции с учетом мест­ных условий эксплуатации владельцем должна быть раз­работана и утверждена в установленном порядке произ­водственная инструкция.

1.4. Во время работы оператор должен иметь при себе удостоверение на право обслуживания котлов.

1.5. Персонал котельной должен четко знать и выпол­нять все требования, изложенные в производственной инструкции.

1.6. К обслуживанию котлов могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское осви­де­тель­ствование, с целью определения их физического состояния и соответствия требованиям, предъявляемым к этой про­фессии.

Непериодическая проверка знаний операторов котлов проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

Внеочередные проверки знаний у них проводятся:

а) при переходе на другое предприятие;

б) в случае перевода на обслуживание котлов другого типа;

в) при переводе обслуживаемых котлов на другой вид топлива;

г) при перерыве в работе более 6 месяцев;

д) по решению администрации или по требованию инспектора Госнадзорохрантруда.

Комиссия по проверке знаний назначается приказом по предприятию, участие в ее работе инспектора Гос­над­зор­охрантруда не обязательно.

При переводе персонала на обслуживание котлов, ра­ботающих на газообразном топливе, должна быть про­ведена дополнительная проверка знаний в порядке, ус­тановленном «Правилами безопасности в газовом хозяй­стве», утвержденными приказом Госпроматомнадзора СССР от 26.10.94
№ 3.

При перерыве в работе по специальности более 12 ме­сяцев операторы котлов проходят проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов проверки допускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков по программе, ут­вержденной администрацией предприятия (владельцем котла).

1.7. Если котлы обслуживаются в смене несколькими операторами, то они должны непосредственно подчиня­ться и выполнять указания старшего оператора, назна­ченного администрацией предприятия, руководством цеха, участка.

1.8. Прием смены и ее сдача должны производиться с соблюдением требований Правил внутреннего распо­рядка.

1.9. При приеме смены оператор (старший оператор) обязан ознакомиться с записями в сменном журнале и совместно с оператором (старшим оператором), сдающим смену, проверить исправность работающих котлов и от­носящегося к ним оборудования, приборов и средств за­щиты: экономайзеров, бойлеров, деаэраторов, сепарато­ров непрерывной продувки предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, автоматических сигнализа­торов предельно допустимых уровней воды, манометров, термометров, автоматики безопасности по всем ее пара­метрам, запорной и регулирующей арматуры питательных, спускных, продувочных и паротрубопроводов, питательных насосов, оборудования шлако- и золоудаления, дымососов, вентиляторов, оборудования подачи топлива в топке котлов и т. д. При этом должна быть проверена также исправность аварийного освещения и сигнализа­ция для вызова администрации.

2. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА КОТЛОВ

2.1. При подготовке котла к растопке оператор должен:

2.1.1. Перед растопкой тщательно проверить:

а) исправность топки и газоходов, запорных и регу­лирующих устройств;

б) исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, гарнитуры, питательных устройств, дымососов и вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

в) исправность оборудования для сжигания соответ­ствующего вида топлива;

г) заполнение котла водой до отметки низшего уров­ня, а при наличии водяного экономайзера - заполнение его водой;

д) держится ли уровень воды в котле и нет ли про­пуска воды через лючки, фланцы и арматуру:

е) нет ли заглушек перед и после предохранительных клапанов, на паро-, мазуто- и газопроводах, на пита­тельной, спускной и продувочной линиях;

ж) отсутствие в топке и газоходах людей или посто­ронних предметов.

2.1.2. Провентилировать топку и газоходы в течение 10 - 15 мин (в зависимости от конструкции котла) путем открытия дверей топки, поддувала, шиберов для регу­ли­рования подачи воздуха, заслонок естественной тяги, а при наличии дымососов и вентиляторов - путем их включения. До включения дымососа для вентиляции топки и газоходов у котлов, работающих на газообраз­ном топливе, необходимо убедиться, что ротор не заде­вает корпуса дымососа, для чего ротор проворачиваегся вручную. Включение дымососов во взрывоопасном ис­полнении допускается только после проветривания кот­лов естественной тягой и после проверки исправности дымососа.

2.1.3. Для котла, работающего на газообразном топ­ливе, помимо выполнения требований пп. 2.1.1, 2.1.2:

а) проверить исправность газопровода и установлен­ных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на про­дувочных газопроводах открыты);

б) продуть газопровод через продувочную свечу, по­степенно открывая задвижку на ответвлении газопрово­да к котлу. Если после проверки газоанализатором (или другим надежным способом) окажется, что в газопро­воде отсутствует взрывоопасная газовоздушная смесь, свечу следует закрыть;

в) убедиться в отсутствии утечек газа из газопрово­дов, газового оборудования и арматуры путем обмыливания резьбовых и фланцевых соединений. Пользование открытым огнем при выполнении этой работы категори­чески запрещается ;

г) проверить по манометру соответствие давления газа, а при двухпроводных горелках, кроме того, соответ­ствие давления воздуха перед задвижками горелок при работающем дутьевом вентиляторе установленному давлению;

д) отрегулировать тягу растапливаемого котла, уста­новив разрежение в топке 2-3 мм вод. ст.

2.1.4. Для котла, работающего на жидком топливе температуру топлива довести до величины, установлен­ной в инструкции, прогреть паровую линию к форсункам.

Убедившись в исправности оборудования в сменном журнале, оператор (старший оператор) должен сделать запись о сдаче и приеме смены.

Если при проверке будет обнаружена неисправность оборудования, то принимающий смену оператор (стар­ший оператор) должен сделать об этом запись в смен­ном журнале и поставить в известность об этом лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную экс­плуатацию котлов для принятия им соответствующего ре­шения по данному вопросу и дачи необходимого указа­ния оператору.

2.1.5. Оператору запрещается оставлять рабочее мес­то при отсутствии сменщика, в этом случае необходимо сообщить лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (начальнику котель­ной), и руководствоваться его указаниями.

2.1.6. Не разрешается принимать и сдавать смену во время ликвидации аварий в котельной.

2.1.7. Оператор во время смены не должен отвлека­ться от выполнения обязанностей, возложенных на него производственной инструкцией.

2.1.8. Оператору запрещается оставлять котлы без надзора до полного прекращения горения в топке, уда­ления из нее остатков топлива и снижения давления до нуля. Котлы, не имеющие кирпичной кладки, допускается оставлять в запертом на замок помещении, не ожидая снижения давления до атмосферного, если после прекра­щения горения в топке и удаления остатков топлива из нее, а также шлака и золы из бункера давление в котле начало снижаться.

2.1.9. Оператор не должен допускать в котельную по­сторонних лиц.

Они могут допускаться только с разрешения админи­страции и в сопровождении ее представителя.

2.1.10. Помещение котельной, котлы и все оборудова­ние ее должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте. Запрещается загромождать поме­щение котельной или хранить в нем какие-либо материа­лы и предметы. Проходы в котельном помещении и вы­ходы из него должны быть всегда свободными. Двери для выхода из котельной должны легко открываться на­ружу.

2.2. При растопке котлов оператор должен:

2.2.1. Производить растопку котлов только при нали­чии распоряжения, записанного в сменном журнале ли­цом, ответственным за исправное состояние и безопас­ную эксплуатацию котлов, или заменяющим его лицом. В распоряжении должны быть указаны продолжитель­ность заполнения котла водой и температура ее. Оператор должен быть заблаговременно предупрежден о вре­мени растопки котла.

2.2.2. Производить растопку котлов в течение време­ни, установленного администрацией, при слабом огне, уменьшенной тяге, закрытом паровом вентиле и откры­том предохранительном клапане или вентиле (кране) для выпуска воздуха. При растопке котла необходимо обеспечить равномерный прогрев его частей и заблаго­временно включить устройство для подогрева воды в нижнем барабане котла.

Применение при растопке котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющихся материалов (бензина, керосина и др.) не допускается .

2.2.3. При наличии у пароперегревателя котла уст­ройства для предохранения его элементов от перегрева при растопке котла включить это устройство.

2.2.4. При наличии у водяного экономайзера обвод­ного газохода, горячие газы из котла необходимо напра­вить через этот газоход, закрыв заслонки для пропуска газов через экономайзер. Переводить горячие газы на га­зоход экономайзера следует после того, как установится регулярное питание котла.

При отсутствии обводного газохода для предупреж­дения нагрева воды в экономайзере сверх допустимой температуры производить прокачивание через экономай­зеры воды, направляемой по сгонной линии в бак или дренаж.

Если котлы имеют водяные экономайзеры кипящего типа и рециркуляционные линии, соединяющие водяное пространство барабана с нижними коллекторами эконо­майзера, то перед растопкой котла открыть вентили на этих линиях.

2.2.5. Горелку котла, работающего на газообразном топливе, зажигать следующим образом: внести в топку к устью включаемой горелки запальник, подать газ, мед­ленно открывая задвижку перед горелкой и следя за тем, чтобы он загорелся сразу, тут же начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха, одновремен­но регулируя разрежение в топке и пламя у горелки. Удалить запальник из топки после получения устойчи­вого факела.

Если при розжиге горелки пламя запальника погас­ло, немедленно прекратить подачу газа в горелку, вы­нуть запальник из топки и провентилировать топку и газоходы в течение 10-15 мин. Только после этого мож­но приступить к розжигу горелки.

При наличии у котла нескольких горелок зажигание их производится последовательно.

Если при растопке погаснут все или часть зажженных горелок, немедленно прекратить подачу газа к ним, уб­рать из топки запальник и провентилировать топку и га­зоходы в течение 10-15 мин. Только после этого повторно зажигать горелки.

Зажигая горелки, не следует стоять против отвер­стий-гляделок (растопочных люков), чтобы не постра­дать от случайно выброшенного из топки пламени. Оператор должен быть обеспечен средствами индивиду­альной защиты (защитные очки и др.).

Оператору запрещается :

а) зажигать погасшие горелки без предварительной вентиляции топки и газоходов;

б) зажигать газовый факел от соседней горелки.

Розжиг топок котлов, оборудованных автоматикой, производить с обязательным выполнением требований инструкций заводаµµ–изготовителя котлов или специализи­рованных пусконаладочных организаций по обслужива­нию автоматики.

2.2.6. При паровом распылении жидкого топлива для зажигания форсунки в топку ввести горящий растопоч­ный факел, подать пар к форсунке, а затем топливо пу­тем постепенного открытия вентиля.

После воспламенения мазута, изменяя подачу мазута, пара и воздуха, отрегулировать горение.

2.2.7. При механическом распылении мазута после внесения в топку горящего растопочного факела или включения автоматики розжига приоткрыть воздушный шибер и, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку. После того, как мазут загорится, отрегулировать горение.

2.2.8. Растопочный факел удалять из топки лишь то­гда, когда горение станет устойчивым. Если мазут не за­горелся, немедленно прекратить подачу его в форсунки, убрать из топки растопочный факел и провентилировать топку, газоходы и воздухопроводы в течение 10-15 мин, установить причину незагорания топлива и устранить ее. Только после этого снова приступить к зажиганию фор­сунки.

При наличии у котла нескольких форсунок зажига­ние их производить последовательно.

Если при растопке погаснут все работающие форсун­ки, немедленно прекратить подачу в них топлива, убрать из топки ручные растопочные факелы и провентилиро­вать топку, дымоходы и воздухопроводы в течение 10-15 мин, при работающем дымососе и вентиляторе. После этого можно снова зажигать форсунки.

Если погаснет часть работающих форсунок, надо немедленно прекратить подачу топлива в эти форсунки, а затем зажечь их при помощи горящего ручного расто­почного факела.

Разжигая форсунки, нельзя стоять против отверстий-гляделок (растопочных люков), чтобы не пострадать от случайного выброса пламени.

Оператору запрещается зажигать факел форсунки от соседней раскаленной кладки топки (без растопочного факела).

2.2.9. Когда из открытого предохранительного клапа­на или воздушного вентиля начнет выходить пар, за­крыть предохранительный клапан или воздушный вен­тиль и открыть продувочный вентиль за пароперегрева­телем.

2.2.10. Подтягивание болтов, лазов, люков во время растопки котла производить с большой осторожностью, только нормальным ключом, без применения удлиняю­щих рычагов и в присутствии лица, ответственного за содержание котлов в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию котлов.

Для котлов с рабочим давлением до 0,6 МПа (6 кгс/см2) подтягивание болтов, лазов и люков допус­кается при давлении не более 50% рабочего давления, от 0,6 до 6 МПа (от 6 до 60 кгс/см2) - при давлении не бо­лее 0,3 МПа (3 кгс/см2), свыше 6 МПа (60 кгс/см2) - при давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2).

2.2.11. При растопке вести контроль за перемещением элементов котла при тепловом расширении по указате­лям перемещения (реперам).

2.3. При включении котла в работу оператор должен:

2.3.1. Перед включением котла в работу проверить:

а) исправность действия предохранительных клапа­нов, водоуказательных приборов, манометра и питатель­ных устройств;

б) показания сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

в) включение автоматики безопасности, сигнализато­ров и аппаратуры автоматического управления котлов;

г) продувку котла.

Проверка исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра, а так­же продувка котла должна проводиться в рукавицах, с це­лью исключения ожогов обслуживающего персонала.

Запрещается пуск в работу котлов с неисправными арматурой, питательными приборами, автоматикой безо­пас­ности и средствами противоаварийной защиты и сиг­нали­зации.

2.3.2. Включение котла в паропровод необходимо про­изводить медленно, после тщательного прогрева и про­дувки паропровода. При прогреве следить за исправнос­тью паропровода, компенсаторов, опор и подвесок, а также за равномерным расширением паропровода. При возникновении вибрации или резких ударов приостановить прогрев до устранения дефектов.

2.3.3. При включении котла в находящийся в работе паропровод убедиться, что давление в котле равно или несколько ниже давления в паропроводе (но не более чем на 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), при этом горение в топке уменьшить. Если при этом в паропроводе будут возни­кать толчки или гидравлические удары, немедленно при­остановить включение котла и увеличить продувку па­ропровода.

2.3.4. По мере повышения нагрузки котла уменьшить продувку пароперегревателя, а при достижении пример­но половины нормальной нагрузки - продувку прекра­тить.

2.3.5. Время начала растопки и включения котла в ра­боту записать в сменном журнале.

2.4. При работе котла оператор должен:

2.4.1. Следить за исправностью котла и всего обору­дования котельной и строго соблюдать установленный режим работы котла.

2.4.2. Выявляемые в процессе работы оборудования неисправности записывать в сменный журнал. Прини­мать немедленные меры к устранению неисправностей, угрожающих безопасной и безаварийной работе обору­дования. Если неисправности устранить собственными силами невозможно, сообщить об этом лицу, ответствен­ному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (начальнику котельной).

2.4.3. Особое внимание во время работы обращать на:

а) поддержание нормального уровня воды в котле и равномерное питание его водой. При этом не допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низ­шего уровня или поднимался выше допустимого высше­го уровня;

б) поддержание нормального давления пара; повы­шение давления в котле выше разрешенного не допус­кается;

в) поддержание температуры перегретого пара, а также температуры питательной воды экономайзера;

г) нормальную работу горелок (форсунок).

2.4.4. Проверка исправности действия манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня воды и питательных насосов должна производиться с записью в сменный журнал в следующие сроки:

а) для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 кгс/см2) включительно - не реже одного раза в смену;

б) для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 кгс/см2) до 4 МПа (40 кгс/см2) включительно - не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных в тепловых электростанциях);

в) для котлов, установленных на тепловых электро­стан­циях, в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.

О результатах проверки делается запись в сменном журнале.

2.4.5. Проверка исправности манометра производит­ся с помощью трехходового крана или заменяющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль.

Не реже одного раза в 12 месяцев маномет­ры должны быть проверены с установкой клейма или пломбы в порядке, предусмотренном Госстандартом Украины.

2.4.6. Проверка указателей уровня воды проводится путем их продувки. Исправность сниженных указателей уровня проверяется сверкой их показаний с показания­ми указателей уровня воды прямого действия.

2.4.7. Исправность предохранительных клапанов про­веряется принудительным кратковременным их «подры­вом».

Работа котлов с неисправными или неотрегулирован­ными предохранительными клапанами запрещается.

Запрещается заклинивать предохранительные клапа­ны или дополнительно нагружать их.

2.4.8. Исправность всех питательных насосов или ин­жекторов должна проверяться путем кратковременного пуска каждого из них в работу.

2.4.9. Проверка исправности сигнализации и автома­тических защит должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией, разработанными и утвержден­ными администрацией предприятия (владельцем котла) в установленном порядке.

2.4.10. Забрасывание твердого топлива на колоснико­вую решетку ручной топки производить небольшими порциями, как можно быстрее, при ослабленном или вы­ключенном дутье. При наличии нескольких загрузочных дверец загрузку топлива через каждую дверцу произво­дить поочередно, после того как ранее заброшенное в соседнюю дверцу топливо хорошо разгорится.

Высоту слоя топлива на колосниковой решетке под­держивать в зависимости от сорта и качества топлива по указанию администрации. При увеличении нагрузки котла необходимо сначала увеличить тягу, а затем при­бавить дутье, при снижении - сначала уменьшить дутье, а затем тягу. Дверцы топок должны быть закрыты и заперты на щеколды.

2.4.11. При работе котла на газовом топливе для уве­личения нагрузки постепенно сначала увеличивать дав­ление газа, затем воздуха и отрегулировать тягу, для уменьшения - сначала убавить подачу воздуха, затем газа, после чего отрегулировать тягу.

Если при работе котла на газе погаснут все горелки или часть из них (прекратится подача воздуха в горел­ки, работающие с принудительной подачей воздуха, или резко повысится давление газа перед горелками), не­медленно прекратить подачу газа в горелки, перекрыв для этого отключающую арматуру перед горелками, провентилировать топку, газоходы и воздуховоды, выяснить и устранить причину нарушения нормального режима горения, после чего приступить к повторному розжигу котла, сделав соответствующую запись в сменном жур­нале.

2.4.12. При работе котла на жидком топливе для уве­личения нагрузки прибавить тягу, увеличить подачу воздуха и затем мазута (на паровых форсунках перед увеличением подачи мазута увеличивается подача пара); для уменьшения - сначала убавить подачу мазута, пара и воздуха, а затем уменьшить тягу.

В случае, если при работе котла на жидком топливе погаснут все форсунки, немедленно прекратить подачу топлива (а также пара при паровом распылении), убавить дутье и тягу и устранить причину прекращения го­рения.

2.4.13. Периодическую продувку котла производить в сроки, установленные администрацией предприятия (владельцем котла), из нижних точек котла, в присут­ствии старшего по смене оператора. О предстоящей про­дувке котла должны быть предупреждены персонал, ра­ботающий в котельной, а также лица, ремонтирующие соседние котлы. До продувки убедиться в исправности водоуказательных приборов, питательных устройств и наличии воды в питательных баках, а также в том, что котлы, находящиеся в ремонте или чистке, отключены от продувочных линий в соответствии с п. 1.13.

Уровень воды в котле перед продувкой должен быть немного выше нормального.

Открытие продувочной арматуры производить осто­рожно и постепенно. При наличии двух запорных уст­ройств сначала открыть второе от котла устройство, а после прекращения продувки сначала закрыть первое от котла устройство.

Периодическая продувка должна производиться дву­мя лицами, одно из которых непосредственно открывает и закрывает вентили, а второе - наблюдает за водоуказательными приборами. В случае возникновения в продувочных линиях гидравлических ударов, вибрации тру­бопровода или других ненормальностей продувка дол­жна быть немедленно прекращена. По окончании про­дувки следует убедиться, что запорные органы на про­дувочной линии надежно закрыты и не пропускают воду.

Запрещается производить продувку при неисправной продувочной арматуре, открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов, а также при помощи удлиненных рычагов. Время начала и оконча­ния продувки котла записывается в сменном журнале.

2.4.14. Оператору запрещается производить во время работы котла подчеканку заклепочных швов, заварку элементов котла и т. п.

2.4.15. Чистку ручной топки производить при пони­женной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге.

При ручном золоудалении шлак и золу, удаляемые из топки в бункер, заливать водой в самом бункере или в вагонетке, если последняя установлена под шлаковым затвором в изолированной камере. Спуск шлака и золы производить с ведома старшего оператора котла. Перед спуском шлака и золы из бункера или топки предупре­дить всех рабочих, находящихся в зольном помещении.

При открытии шлаковых затворов не разрешается находиться вблизи них.

При удалении шлака и золы из топки непосредствен­но на рабочую площадку над местом их заливки вклю­чить вытяжную вентиляцию.

2.4.16. Удаление с поверхностей нагрева котлов шла­ка, золы обдувкой производить в сроки, установленные администрацией предприятия (владельцем котла). Пе­ред обдувкой котла увеличить тягу. Если тяга не может быть увеличена, ослабить горение в топке путем умень­шения дутья. Обдувку производить по ходу газов, начи­ная с поверхностей нагрева, расположенных в топочной камере или в первом газоходе.

О проведении обдувки котла предупредить весь об­служивающий его персонал.

Во избежание ожогов становиться в стороне от дверок.

Обдувку немедленно прекратить, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки, а также при выявлении неисправностей котла или обдувочного устройства.

2.4.17. Все устройства и приборы автоматического управления и безопасности котла поддерживать в ис­правном состоянии и регулярно проверять.

2.5. При остановке котла оператор должен:

2.5.1. Во всех случаях, за исключением аварийной ос­тановки, производить остановку только по получении письменного разрешения администрации.

При остановке котла:

а) поддерживать уровень воды в котле выше средне­го рабочего положения;

б) прекратить подачу топлива в топку;

в) отключить его от паропроводов после полного прекращения горения в топке и прекращения отбора пара, а при наличии пароперегревателя - открыть про­дувку.

Если после отключения котла от паропровода давле­ние в котле повышается, усилить продувку пароперегре­вателя. Разрешается также произвести небольшую про­дувку котла и пополнение его водой;

г) произвести расхолаживание котла и спуск воды из него в порядке, установленном администрацией.

2.5.2. При остановке котла, работающего на твердом топливе:

а) дожечь при уменьшенных дутье и тяге остатки топ­лива, находящегося в топке. Запрещается тушить горя­щее топливо, засыпая его свежим топливом или заливая водой;

б) прекратить дутье и уменьшить тягу;

в) очистить топку и бункера;

г) прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, то­почные и поддувальные дверцы (при механической топ­ке прекратить тягу после охлаждения решетки).

2.5.3. При остановке котла, работающего на газооб­разном топливе с принудительной подачей воздуха, умень­­шить, а затем совсем прекратить подачу в горелки газа, а вслед за этим воздуха. При инжекционных горел­ках сначала прекратить подачу воздуха, а потом газа. После отключения всех горелок отключить газопровод котла от общей магистрали, открыть продувочную свечу на отводе, а также провентилировать топку, газоходы и воздухопроводы.

2.5.4. При остановке котла, работающего на жидком топливе:

а) прекратить подачу топлива в форсунку;

б) прекратить подачу пара в паровую форсунку или воздуха при воздушном распылении;

в) при наличии нескольких форсунок производить выключение их последовательно, уменьшая дутье и тягу;

г) провентилировать топку, газоходы, после чего за­крыть дутье и тягу.

2.5.5. Консервацию остановленных котлов произво­дить в соответствии с указаниями, указанными в инст­рукции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации котлов.

2.6. При аварийных ситуациях оператор обязан:

2.6.1. Без получения чьего-либо распоряжения в ава­рийных случаях немедленно остановить котел и сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (начальнику котель­ной), или лицу, заменяющему его.

Это он должен сделать:

а) при обнаружении неисправности предохранитель­ного клапана или других заменяющих его предохрани­тельных устройств;

б) если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного более чем на 10% и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги, дутья и усиленное питание котла водой;

в) при упуске воды из котла (ниже нижней кромки водоуказательного стекла). Подпитка котла водой при этом категорически запре­щается ;

г) если уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

д) если уровень воды поднялся выше верхней кром­ки водоуказательного стекла и продувкой котла не уда­ется снизить его;

е) если прекращено действие всех питательных устройств;

ж) если прекращено действие всех водоуказательных приборов;

з) если в основных элементах котла (барабане, кол­лекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожу­хе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паро­проводе и т. п.) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в сварных швах, обрывы двух и более находя­щихся рядом связей;

и) если обнаружена загазованность котельной с кот­лами, работающими на газообразном топливе, прекра­щена подача газа, произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

к) если прекращена подача электроэнергии при ис­кусственной тяге, а также повреждены элементы котла и его обмуровки, создающие опасность для обслуживаю­щего персонала или угрозу разрушения котла;

л) при недопустимом повышении или понижении дав­ления в тракте прямоточного котла до встроенных за­движек;

м) при погасании факелов в топке при камерном сжи­гании топлива;

н) при снижении расхода воды через водогрейный котел ниже минимально допустимого значения;

о) при снижении давления воды в тракте водогрей­ного котла;

п) при повышении температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 оС ниже темпера­туры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;

р) при неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напря­жения на этих устройствах;

с) если возник пожар в котельной или загорелись сажа или частицы топлива в газоходах, угрожающий об­слу­жи­вающему персоналу или котлу, при этом весь обслуживающий персонал котельной, находящийся на смене, должен принять меры к тушению пожара, соглас­но плану ликвидации возможных аварийных ситуаций и, при необходимости, вызвать пожарную команду.

2.6.2. Причины аварийной остановки котла записать в сменном журнале.

2.6.3. При появлении течи в заклепочных швах или в местах вальцовки труб, свищей на трубах поверхностей нагрева котла, а также при других повреждениях и неис­правностях котла, арматуры, не требующих немедлен­ной остановки котла, срочно сообщить об этом админи­страции и сделать запись в сменном журнале.

2.6.4. При аварийной остановке котла оператор дол­жен:

а) прекратить подачу топлива и воздуха, резко осла­бить тягу;

б) как можно быстрее удалить горящее топливо из топки; в исключительных случаях, при необходимости, горящее топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попадала на стенки котла и обмуровки;

в) после прекращения горения в топке открыть на некоторое время дымовую заслонку, а в ручных топ­ках - топочные дверцы;

г) отключить котел от главного паропровода;

д) выпускать пар через приподнятые предохранитель­ные клапаны или аварийный выхлопной вентиль в п. 2.6.1.

2.6.5. При остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива в экономайзере, пароперегревателе или газоходах немедленно прекратить подачу топлива и воз­духа в топку, прекратить тягу, остановив дымососы и дутьевые вентиляторы, и полностью перекрыть воздуш­ные и газовые заслонки. Если возможно, заполнить га­зоход паром и после прекращения горения провентили­ровать топку.

2.6.6. При пожаре в котельной с котлами, работающими на газообразном топливе, немедленно отключить газопровод ко­тельной с помощью задвижки, установленной вне поме­щения котельной.

Аварийная остановка котлов на тепловых электро­станциях должна осуществляться в соответствии с тре­бованиями Правил технической эксплуатации электри­ческих станций и сетей, утвержденных Министерством энергетики и электрификации СССР 20.02.89.

2.7. При выполнении ремонтных работ оператор должен:

2.7.1. До начала проведения каких-либо работ внутри котла, соединенного с другими работающими котлами общими трубопроводами (паропровод, питательные, дренажные, спускные линии и т.п.), а также перед ос­мотром или ремонтом элементов, работающих под дав­лением, отключить котел от всех трубопроводов заглуш­ками.

При этом допускается отключение котлов с давлени­ем свыше 39 кгс/см2 двумя запорными органами, если между ними имеется дренажное устройство с диаметром условного прохода не менее 32 мм, имеющее прямое сое­динение с атмосферой. В этом случае приводы запорных органов, а также вентилей открытых дренажей запереть на замок так, чтобы исключалась возможность ослабле­ния плотности их при запертом замке. Ключ от замка должен храниться у лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (началь­ника котельной). При работе на газовом, жидком и пылевидном топливе котел надежно разобщить с общим топливопроводом.

2.7.2. Открывание люков и лючков, а также ремонт элементов котлов производить только при полном отсут­ствии давления. Перед открыванием люков и лючков, расположенных в пределах водяного пространства, воду из элементов котлов и экономайзеров удалить.

2.7.3. Выполнение работ внутри топок и газоходов котла производить только при температуре 50-60 оС по письменному разрешению (наряду-допуску) лица, ответственного за исправное состояние и безопас­ную эксплуатацию котлов (начальника котельной) пос­ле соответствующей проверки места работы. Пребыва­ние внутри котла или газохода при этих температурах не должно превышать 20 мин.

2.7.4. Перед началом работы топку и газоходы хоро­шо провентилировать, осветить и надежно защитить от возможного проникновения газов и пыли из газоходов работающих котлов. При этом чистота воздуха в топке и газоходах должна соответствовать требованиям сани­тарных норм.

При работе на газообразном или пылевидном топли­ве необходимо также надежно отключить котел заглушкой от обще­го газо- или пылепровода. Чистота воздуха в топке или газоходах должна быть подтверждена анализом.

2.7.5. На вентилях, задвижках и заслонках при от­клю­чении участков трубопроводов и газоходов, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиля­торов и питателях топлива вывесить плакаты: «Не вклю­чать, работают люди». При этом у пусковых устройств дымососов, дутьевых вентиляторов и питателей топлива снять плавкие вставки. Установку и снятие заглушек производить по наряду-допуску.

2.7.6. При работе в котле, на его площадках и в газо­ходах для электроосвещения применять напряжение не выше 12 в.

2.7.7. Перед закрытием люков и лазов проверить, нет ли внутри котла людей или посторонних предметов, а также наличие исправности устройств, устанавливаемых внутри котла.

2.7.8. Если в котельной, работающей на газообразном топливе, не работали все котлы, то при входе в нее про­верить газоанализатором (или другим надежным спосо­бом) наличие газа в помещении.

При обнаружении признаков загазованности помеще­ния котельной, включение и выключение электроосвеще­ния и электрооборудования, выполненного не во взрывозащищенном исполнении, растопка котлов, а также поль­зование открытым огнем запрещаются .

Включение электроосвещения и искусственной при­точной вентиляции разрешается только после того, как проверкой будет установлено, что помещение котельной не загазовано.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

3.1. Оператор (машинист) котлов, обученный и атте­стованный в соответствии с Правилами, несет ответст­венность за нарушения требований, изложенных в дан­ной Инструкции, и в соответствии с действующим зако­нодательством Украины.


{module 43}

СОГЛАСОВАНО
Председатель профкома
___________ /___________________/
протокол № ____ от «__»___ 2019 г.

УТВЕРЖДЕНО
Директор
Наименование учреждения
_________ Н.В. Андрейчук
Приказ №__ от "_"._.2019 г.

Инструкция
по охране труда для машиниста (кочегара) котельной на твердом топливе


1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе в должности машиниста (кочегара) котельной с использованием водогрейного (парового) котла на твердом топливе (уголь, дрова, торф) могут быть допущены лица не моложе 18 лет после прохождения в установленном порядке медицинского обследования, специального технического обучения, сдачи экзамена по программе для машиниста (кочегара) котельной установки на твердом топливе и получения соответствующего удостоверения, ознакомления с данной инструкцией по охране труда для машиниста (кочегара) котельной на твердом топливе . Машинист (кочегар) должен перед допуском к самостоятельной работе пройти стажировку (2-15 дней) для отработки практических навыков.
1.2.
1.2.1. вводный и первичный инструктажи на рабочем месте при приеме на работу;
1.2.2. повторный инструктаж в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев;
1.2.3.
  • при введении в действие новых и переработанных нормативных актов по охране труда или внесении изменений к ним;
  • при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования котельной, приборов и инструмента, сырья (топлива), материалов;
  • при нарушении кочегаром нормативных правовых актов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;
  • по требованию органов надзора и контроля, директора школы;
  • при перерывах в работе на более чем 6 месяцев;
  • при поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных котельных.

1.3. Также, машинист (кочегар) водогрейного, парового котла на твердом топливе котельной должен пройти инструктажи по производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о порядке действий при возникновении аварий.
1.4.

  • костюм (куртка, брюки) из термостойкой нетеплопроводной ткани;
  • рукавицы брезентовые;
  • ботинки кожаные на утолщенной подошве;
  • респиратор;
  • защитные очки;
  • комбинезон.

1.5. Машинист (кочегар) котельной обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать в стирку и ремонт, содержать в чистоте и порядке шкафчик для хранения СИЗ.
1.6.

  • физическая тяжесть труда;
  • повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны котельной;
  • повышенная температура поверхностей оборудования, повышенная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума и вибрации в котельной.
  • повышенная влажность;
  • ограниченное пространство
  • недостаточна освещенность рабочей зоны.
  • электроопасность и пожароопасность;
  • вероятность взрыва при эксплуатации сосудов под давлением;
  • монотонность труда.
  • знать требования, изложенные в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов», «Правилах устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», инструкции завода-изготовителя по эксплуатации котла, технологической инструкции и инструкции по охране труда;
  • иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия;
  • знать требования электро- и взрывопожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;
  • пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты (специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты);
  • уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;
  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
  • режимы труда и отдыха, установленные в школе.
  • знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

1.8. Работник котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности. При работе котельной установки на твердом топливе на каждые две топки должен быть один огнетушитель. Кроме того - ящик с песком, лопата, пожарный кран оборудованный пожарным рукавом (стволом). Машинист (кочегар) должен быть ознакомлен с инструкцией о мерах пожарной безопасности в котельной общеобразовательного учреждения.
1.9. Директор школы обязан получить разрешение на эксплуатацию котлов в соответствии с установленным порядком, своевременно устранять все дефекты котла и системы трубопроводов; ежегодно в определенные сроки проверять контрольно-измерительные приборы оборудования котельной; обеспечить машиниста (кочегара) котельной необходимыми для работы инструментами (лопата, совок, емкости, фонарь с застекленной колбой на случай прекращения подачи электроэнергии).
1.10. В помещении котельной школы должен быть установлен телефон или сигнализация для связи с директором или заместителем директора по административно-хозяйственной работе.
1.11. Машинист (кочегар) котельной на твердом топливе должен четко знать, где в помещении находится аптечка с медикаментами и перевязочными материалами, уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим при различных видах повреждений (ушибы, ранения, термические ожоги и т.п.).
1.12. Запрещается поручать машинисту (кочегару) водогрейного (парового) котла исполнять во время несения вахты какую-либо работу, не относящуюся к обслуживанию котлов.
1.13. Машинист не должен оставлять котлы без надзора до полного прекращения горения в топке, удаления из нее остатков топлива, заниматься посторонним делами, подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.
1.14. Не разрешается машинисту (кочегару) котельной школы принимать и сдавать дежурства во время ликвидации аварий в котельной. Во время дежурства запрещается спать и распивать спиртные напитки.
1.15. Посторонним лицам доступ в котельную осуществляется только с разрешения директора общеобразовательного учреждения.
1.16. Помещение котельной, котлы и все оборудование надо содержать в исправном состоянии и надлежащей чистоте. Запрещается загромождать помещение котельной или хранить в нем какие-нибудь материалы и предметы. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободные. Двери для выхода из котельной должны легко открываться.
1.17. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, механизмов, приборов машинист (кочегар) котельной должен сообщить непосредственно заместителю директора по административно-хозяйственной работе (завхозу), сделать запись в сменном журнале и до их устранения к работе не приступать.
1.18. Машинист (кочегар) котельной не должен выполнять указания администрации школы, которые противоречат инструкции в части, касающейся выполняемой им работы, и могут привести к аварии или несчастному случаю.
1.19. О каждом несчастном случае в котельной пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить директору школы (при отсутствии, иному должностному лицу), который обязан организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт; сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
1.20. Знание и выполнение требований настоящей инструкции является служебной обязанностью машиниста (кочегара), а их несоблюдение влечет за собой виды ответственности, установленные законодательством Российской Федерации (дисциплинарная, материальная, уголовная).


2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист (кочегар) котельной школы должен надеть полагающиеся ему по нормам средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих, развевающихся концов.
2.2. Приступая к работе, машинист (кочегар) должен ознакомиться с записями в сменном (вахтенном) журнале, принять от предыдущей смены котлы и оборудование котельной.
2.3.
  • состояние и исправность котла, топки, гарнитуры, арматуры;
  • наличие на котле таблички с указанием регистрационного номера, разрешенного давления, числа, месяца и года следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания;
  • положение, плотность и легкость открывания и закрывания кранов, вентилей и задвижек, уровень воды в котлах;
  • состояние водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств, арматуры, предохранительных клапанов;
  • давление пара во всех работающих паровых котлах, давление воды в водогрейных котлах;
  • исправность предохранительных клапанов путем их продувки и осмотра правильности закрепления груза;
  • действие всех имеющихся в котельной питательных и циркуляционных насосов путем кратковременного пуска их в работу;
  • убедиться в отсутствии порывов и течи трубопроводов пара, горячей и холодной воды, в исправности вентилей и трехходовых кранов.
  • состояние и работу системы вентиляции, а также дымососов, обращая внимание на отсутствие вибрации, шумов и стуков во время их работы;
  • положение воздушных заслонок, величину тяги и дутья;
  • соответствие режима работы котлов заданным параметрам;
  • автоматику безопасности и средства противоаварийной защиты и сигнализации;
  • освещенность рабочего места, состояние аварийного освещения, переносных электрических светильников;
  • состояние контрольно-измерительных приборов;
  • исправность телефона;
  • наличие и исправность рабочего инструмента.

2.4. При осмотре котла должно применяться электроосвещение напряжением не выше 12 В. Запрещается применять керосиновые или другие лампы с ЛВЖ, а также факелы.
2.5. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми медикаментами и перевязочными средствами аптечки первой медицинской помощи, наличии технологической и других инструкций.
2.6. Сдающий смену должен сообщить принимающему смену машинисту (кочегару) котельной обо всех замеченных в процессе работы неисправностях.
2.7. Машинист (кочегар) обязан прием смены записать в сменный (вахтенный) журнал, с указанием результатов проверки котлов и относящегося к ним оборудования.
2.8. Обеспечить постоянный приток воздуха в котельную для поддержания нормального горения и своевременной вентиляции во избежание отравления газами.
2.9. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые самостоятельно не может устранить, машинист (кочегар) котельной должен сообщить директору школы для принятия мер по их устранению.


3. Требования безопасности во время работы
3.1. Во время своего дежурства машинист (кочегар) школьной котельной отвечает за состояние оборудования котельной и за нормальный режим работы котлов.
3.2. Машинист (кочегар) не должен допускать в котельную посторонних лиц.
3.3. Растопка котла должна производиться только с разрешения директора общеобразовательного учреждения, записью в вахтенном журнале.
3.4.
  • исправность топки, запорных и регулирующих устройств;
  • исправность КИП, арматуры, питательных устройств, дымососов и вентиляторов;
  • заполнение котла водой, путем пуска питательных и циркуляционных насосов;
  • наличие необходимого давления в питающей водопроводной магистрали по манометру, исправность подпиточного вентиля и обратного клапана на подпиточной линии.
  • отсутствие заглушек на питательных линиях;
  • отсутствие в топке людей и посторонних предметов;
  • отрегулировать тягу в верхней части топки, установив разрежение в топке 2-3 мм водного столба.

3.5. Растопка котла должна проводиться при слабом огне и уменьшенной тяге, при этом следует обеспечить равномерный прогрев его частей, вести контроль за перемещением элементов котла при тепловом расширении.
3.6.

  • применять легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин и др.);
  • стоять против топочных дверец.

3.7. Запрещается проводить растопку при неисправных измерительных и предохранительных устройствах.
3.8. Во время работы котлов двери котельной, если в ней находятся люди, не должны закрываться. Выход из котельной зимой необходимо очищать от снега и льда.
3.9. Помещение котельной, котлы и все оборудование, проходы должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте.
3.10. Ремонт оборудования котельной и подвозка топлива могут быть разрешены работнику лишь при наличии в смене двух и более машинистов (кочегаров).
3.11. Растопку водогрейного котла следует производить при открытых задвижках между котлом и системой постепенно при включенном циркуляционном насосе, наблюдая при этом за показаниями контрольно-измерительных приборов (термометры, манометры).
3.12. Машинист (кочегар) не должен оставлять котел без надзора при наличии в топке огня.
3.13.

  • следить за исправностью котла и всего оборудования котельной и строго соблюдать установленный режим работы котла;
  • обеспечивать нормальное горение топлива в топке котла;
  • поддерживать нормальный уровень воды в котле и равномерное питание его водой, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого высшего уровня;
  • следить за поддержанием нормального давления пара в котле, температуры перегретого пара, питательной воды после экономайзера (у паровых котлов);
  • поддерживать нормальное давление воды до и после котла, температуру воды на выходе из котла (у водогрейных котлов);
  • постоянно поддерживать необходимую температуру воды в отопительной системе;
  • проверять действие предохранительных клапанов не реже 1 раза в смену, наблюдать за работой циркуляционных насосов, двигателей, вентиляторов;
  • производить периодическую проверку исправности действия манометров, предохранительных клапанов и водоуказательных приборов;
  • регулярно чистить топку, производить очистку поверхностей нагрева котла от сажи, шлака или золы;
  • при обнаружении неисправностей попытаться восстановить нормальный ход работы с соблюдением мер личной безопасности, записать в сменном журнале выявленные неисправности. При отсутствии возможности восстановления неисправности, сообщить лицу, ответственному за обеспечение безопасности работы котельной.
  • не включать электрооборудование при отсутствии защитных средств (изолирующих подставок, защитного заземления и др.);
  • не эксплуатировать оборудование котельной при отсутствии ограждения подвижных и вращающихся частей (ремней, муфт, валов и т.п.).
  • остерегаться ожогов при выгребании из топки шлака и золы, при выбрасывании пламени из топки;
  • если из котла дым проходит в помещение котельной, работу котла прекратить, проветрить помещение и выяснить причину прекращения тяги;
  • не производить подчеканку швов, заварку элементов котла;
  • не производить подпитку сырой водой котлов, оборудованных устройствами для до котловой обработки воды;
  • открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов, а также при помощи удлиненных рычагов;
  • заклинивать предохранительные клапаны или дополнительно нагружать их;
  • перед тем, как открыть топочную дверцу, прекратить дутье настолько, чтобы пламя не выбрасывалось из топки.

3.15. Равномерное горение твердого топлива следует обеспечить на всей площади колосниковой решетки, подавая его равномерно небольшими порциями при ослабленном дутье; при увеличении нагрузки котла необходимо вначале увеличить тягу, затем увеличить дутье, а в случае снижения нагрузки – вначале уменьшить дутье, затем тягу; регулярно, через каждые 4–5 часов, производить чистку топки; в случае остановки дутьевого вентилятора следует немедленно открыть дверцу поддувала во избежание сгорания колосников.
3.16.

  • дожечь, при уменьшенных дутье и тяге, остатки топлива в топке;
  • прекратить дутье и убавить тягу;
  • отключить котел от паропровода после полного прекращения горения в топке и прекращения отбора пара, а при наличии пароперегревателя открыть продувку (у парового котла); если после отключения котла от паропровода давление повышается, следует, усилит продувку пароперегревателя;
  • открыть перепуск воды помимо котла, после чего котел отключить от теплосети (у водогрейного котла);
  • прекратить дутье и уменьшить тягу;
  • очистить топку и шлаковые или зольные бункера;
  • прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы (при механической топке прекратить тягу после охлаждения решетки);
  • произвести расхолаживание котла и спуск воды из него;
  • сделать запись в сменном журнале.

3.17. При необходимости скорейшей остановки котла после прекращения горения топлива в топке выгрести жар с колосниковой решетки, оставив открытыми шибер и топочные дверцы. Шлак и золу, удаленную из топки, необходимо осторожно залить водой. Над местом их заливки в помещении включается вытяжная вентиляция.
3.18. Спускать воду из котла можно только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, после полного снижения давления в котле. Спуск воды кочегар обязан вести медленно, приподнятом предохранительном клапане или открытых воздушных вентилях.
3.19. Работы по внутренней очистке котлов и дымоходов следует проводить только вдвоем, для оказания помощи друг другу. Чистку топки от шлака и золы проводить не реже 2-х раз в смену. Допуск людей внутрь котла, топки, дымоходов, установка и удаление заглушек, открытие задвижек должны производиться с разрешения лица, ответственного за работу котельной, с занесением в вахтенном журнале.
3.20. Ремонт элементов котлов разрешается производить только при полном отсутствии давления. Перед открытием люков и лючков, расположенных в пределах водяного пространства, вода из элементов котла должна быть слита.
3.21. Выполнение работ внутри топок котла допускается производить только при температуре не выше 50оС с письменного разрешения ответственного лица за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов.
3.22.

  • тушить горящее топливо в топке, заливая его водой;
  • оставлять котлы, не очищенными от накипи, шлака, золы, нагара и грязи.

3.23. При прекращении подачи электроэнергии в котельной немедленно включить аварийное освещение и выключить все электродвигатели.
3.24. Машинист (кочегар) обязан немедленно остановить котлы и поставить в известность лицо, ответственное за работу в котельной в случаях, специально оговоренных в должностной инструкции.
3.25. Запрещается работать с неисправным инструментом, приспособлениями и СИЗ, при их обнаружении машинист (кочегар) должен сообщить об этом заместителю директора по административно-хозяйственной работе школы.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В случае возникновения аварийной ситуации в помещении котельной или иного чрезвычайного происшествия вне котельного помещения, но в непосредственной близости от него машинист (кочегар) обязан доложить о нем директору школы, в случае пожара - в пожарную часть. Приоритетными действиями машиниста (кочегара) должны быть эвакуация работников из зоны воздействия опасных факторов пожара на организм человека.
4.2. Если аварийная ситуация связана с помещением котельной, то после уведомления директора школы и сообщения в пожарную часть, персонал котельной должен принять меры к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, не прекращая наблюдения за котлами. При пожаре необходимо выключить приточно-вытяжную вентиляцию в помещении котельной.
4.3. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При этом нельзя направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.
4.4. При тушении пламени песком, совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
4.5. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. При этом нельзя укрывать голову человека, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.
4.6.

  • если будет обнаружена неисправность предохранительного клапана;
  • если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает расти;
  • снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой запрещена;
  • повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;
  • прекращения действия всех питательных насосов;
  • прекращения действия всех указателей уровня воды;
  • снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого значения;
  • снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;
  • при повышении температуры воды за котлом более 115 градусов по С.
  • неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации;
  • при прекращении действия всех циркуляционных насосов.
  • при обнаружении в основных элементах котла трещин, выпучин, пропусков в сварных швах.
  • при прекращении подачи электроэнергии.
  • при возникновении в котельной пожара, угрожающего кочегарам котельной или котлу.

4.7. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).
4.8. На наиболее возможные виды аварийных ситуаций в помещении котельной должны быть заблаговременно разработаны и изучены кочегарами планы действий в аварийных ситуациях.
4.9.

  • перекрыть тягу, прекратить подачу топлива, по возможности извлечь золу или шлак и осторожно залить водой;
  • усиленно поливать котлы водой;
  • спустить воду из гидравлического затвора, одновременно направляя пар в атмосферу (для паровых котлов);
  • пустить воду в систему водогрейных котлов и принять меры к тушению очага возгорания.

4.10. Машинисты (кочегары) котельной должны знать места расположение в котельной имущества, средств пожаротушения и уметь эффективно пользоваться ими.
4.11. Машинист (кочегар) должен уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим в аварийных ситуациях; вид помощи и приемы оказания зависит от характера повреждения пострадавших.
4.12. В случае получения травмы или заболевания машинист (кочегар) должен прекратить работу, поставить в известность руководителя котельной, директора школы и обратиться за помощью в ближайшее медицинское учреждение.
4.13. Машинист (кочегар) обязан известить директора школы (при отсутствии, иное должностное лицо) о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, неисправности оборудования, инвентаря, средств пожаротушения, а также нарушении настоящей инструкции.

5. Требования безопасности по окончании работы
5.1.

  • завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы для передачи смены сменщику;
  • убрать рабочее место и закрепленное оборудование;
  • во избежание пожара или взрыва запрещается применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.).
  • запрещается наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов.

5.2. Машинист (кочегар) котельной школы по окончании смены обязан сдать котельную установку в полной чистоте и порядке. Перед уходом со смены необходимо убедиться в том, что зола в бункере или на площадке для хранения потушены.
5.3. По окончании смены, если сменщик не явился на работу, машинист (кочегар) должен продолжать работать, уведомив об отсутствии сменщика заместителя директора по административно-хозяйственной работе (завхоза).
5.4. Машинист (кочегар) котельной, принимающий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с машинистом (кочегаром) котельной, сдающим смену.
5.5. При приеме-сдаче смены в журнале расписываются оба машиниста (кочегара), при этом особо должно быть отмечено состояние оборудования.
5.6. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котла, машинист (кочегар), принимающий смену, обязан немедленно поставить об этом в известность заместителя директора по административно-хозяйственной работе (завхоза) общеобразовательного учреждения.
5.7.

  • привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, материалы в предназначенное для этих целей место;
  • снять и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;
  • вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

5.8. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.

Инструкцию разработал: __________ /_______________________/

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»_____20___г. __________ /_______________________/


Отраслевая типовая инструкция по охране труда
для машиниста (кочегара) котельной установки

на твердом топливе

в образовательном учреждении

1. Общие требования безопасности

1.1.К самостоятельной работе в качестве машиниста (кочегара) по обслуживанию котельной установки могут быть допущены мужчины не моложе 18 лет после прохождения в установленном порядке медицинского освидетельствования, сдачи экзамена по программе для машиниста (кочегара) котельной установки на твердом топливе и получения соответствующего удостоверения. Повторная проверка этих знаний должна проводиться не реже одного раза в год.

1.2.При поступлении на работу и во время работы с каждым работником должны быть проведены следующие инструктажи: вводный, первичный на рабочем месте, повторный на рабочем месте (не реже 1 раза в 6 месяцев), а в случае производственной необходимости и обстоятельств, обусловленных нормативными актами по охране труда проводятся внеплановый и целевой инструктажи.

1.3.В ходе работы на машиниста (кочегара) действуют следующие вредные и опасные факторы:

Физическая тяжесть труда;

Повышенная температура, влажность и загазованность в помещении котельной;

Электроопасность;

Пожароопасность;

Вероятность взрыва при эксплуатации сосудов под давлением;

Монотонность труда

1.4.Машинисту (кочегару) должны быть выданы следующие средства индивидуальной защиты:

Костюм (куртка, брюки) из термостойкой нетеплопроводной ткани;

Рукавицы брезентовые;

Ботинки кожаные на утолщенной подошве;

Респиратор;

Защитные очки;

Шлем защитный из термостойкой, нетеплопроводной ткани;

Комбинезон и шлем-маска со шлангом необходимой длины на случай ведения работ в топке.

1.5.Машинист (кочегар) должен соблюдать установленные в образовательном учреждении режим труда и отдыха, а так же правила пожаробезопасности. При работе котельной установки на твердом топливе на каждые две топки в котельной должен быть один пенный огнетушитель. Кроме того - ящик с песком, лопата, пожарный кран оборудованный пожарным рукавом (стволом). Для курения должно быть выделено и обозначено специальное место. Машинист (кочегар) должен быть ознакомлен с инструкцией по пожарной безопасности, действующей в учреждении.

1.6.Руководитель образовательного учреждения обязан получить разрешение на эксплуатацию котлов в соответствии с установленным порядком, своевременно устранять все дефекты котла и системы трубопроводов, ежегодно в определенные сроки проверять контрольно-измерительные приборы оборудования котельной, а также обеспечить машиниста (кочегара) необходимыми для работы инструментами (лопата, совок, емкости, фонарь с застекленной колбой на случай прекращения подачи электроэнергии).

1.7.В помещении котельной должен быть установлен телефон или сигнализация для связи с руководителем и представителем администрации учреждения.

1.8.Машинист (кочегар) должен четко знать, где в помещении котельной находится аптечка с медикаментами и перевязочными материалами, уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим при различных видах повреждения организма (ушибы, ранения, термический ожог и т.п.) с использованием приемов и способов приведенных в инструкции по первой доврачебной помощи, действующей в учреждении.

1.9.Запрещается поручать машинисту (кочегару), обслуживающему котел, исполнять во время несения вахты какую-либо работу, не относящуюся к обслуживанию котлов.

1.10.При несчастном случае пострадавшему должна быть незамедлительно оказана первая доврачебная помощь в соответствии с инструкцией по первой доврачебной помощи. Обстановку на месте происшествия необходимо сохранить без изменения для проведения объективного расследования несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не приведет к аварии.

1.11.Знание и выполнение требований настоящей Инструкции является служебной обязанностью машиниста (кочегара), а их несоблюдение влечет за собой виды ответственности, установленные законодательством РФ (дисциплинарная, материальная, уголовная).


2.
Требования безопасности перед началом работы


2.1.Перед началом работы машинист (кочегар) должен надеть полагающиеся ему по нормам средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих, развевающихся концов.

2.2.Приступая к работе, машинист (кочегар) должен принять от предыдущей смены котлы и оборудование котельной; лично осмотреть и проверить их исправность (положение кранов и задвижек, состояние приборов безопасности т.п.).

2.3.При осмотре котла должно применяться электроосвещение напряжением не выше 12 В. Запрещается применять керосиновые или другие лампы с ЛВЖ, а также факелы.

2.4.Машинист (кочегар) обязан прием смены записать в вахтенный журнал. Во время своего дежурства машинист (кочегар) отвечает за состояние оборудования котельной и за нормальный режим работы котлов.

2.5.Машинист (кочегар) не должен допускать в котельную посторонних лиц.

2.6.Котельная должна иметь постоянный приток воздуха для поддержания нормального горения и своевременной вентиляции во избежание отравления газами.


3.
Требования безопасности во время работы


3.1.Во время работы котлов двери котельной, если в ней находятся люди, не должны закрываться. Выход из котельной зимой необходимо очищать от снега и льда.

3.2.Растопка котла должна производиться только с разрешения руководителя образовательного учреждения.

3.3.Если котел растапливается вновь, необходимо:

Перед закрытием лазов и люков котла необходимо убедиться, что внутри котла и газоходов нет людей и посторонних предметов;

Проверить состояние обмуровки котла, наличие и исправность арматуры, КИП, подпиточных, питательных и циркуляционных насосов, а также взрывных клапанов топки и газоходов;

Проверить наличие необходимого давления в питающей водопроводной магистрали по манометру, исправность подпиточного вентиля и обратного клапана на подпиточной линии.

3.4.Ремонт оборудования котельной и подвозка топлива могут быть разрешены работнику лишь при наличии в смене двух и более машинистов (кочегаров).

3.5.Растопку водогрейного котла следует производить при открытых задвижках между котлом и системой постепенно при включенном циркуляционном насосе, наблюдая при этом за показаниями контрольно-измерительных приборов (термометры, манометры).

3.6.Машинист (кочегар) не должен оставлять котел без надзора при наличии в топке огня. Каждый раз выходя из котельной, машинист (кочегар) обязан останавливать дутьевые вентиляторы и дымососы.

3.7.При работе водогрейного котла машинист (кочегар) обязан:

Постоянно поддерживать необходимую температуру воды в отопительной системе;

Следить за наполнением системы водой;

Проверять действие предохранительных клапанов не реже 1 раза в смену, наблюдать за работой циркуляционных насосов, двигателей, вентиляторов;

При обнаружении неисправностей попытаться восстановить нормальный ход работы с соблюдением мер личной безопасности. При отсутствии такой возможности сообщить лицу, ответственному за обеспечение безопасности работы котельной.

3.8.Во время работы машинист (кочегар) должен соблюдать следующие основные требования безопасности:

Не включать электрооборудование при отсутствии защитных средств (изолирующих подставок, защитного заземления и др.);

Не эксплуатировать оборудование котельной при отсутствии ограждения подвижных и вращающихся частей (ремней, муфт, валов и т.п.)

Остерегаться ожогов при выгребании из топки шлака и угля, при заливке горячего шлака и при выбрасывании пламени из топки;

Если из котла дым проходит в помещение котельной, работу котла прекратить, проветрить помещение и выяснить причину прекращения тяги.

3.9.При необходимости скорейшей остановки котла после прекращения горения топлива (угля) в топке выгрести жар с колосниковой решетки, оставив открытыми шибер и топочные дверцы. Жар и золу, удаленные из топки, осторожно залить водой;

3.10.Запрещается проводить растопку при неисправных измерительных и предохранительных устройствах;

3.11.Работы по внутренней очистке котлов и дымоходов следует проводить только вдвоем, для оказания помощи друг другу. Допуск людей внутрь котла, топки, дымоходов, установка и удаление заглушек, открытие задвижек должны производиться с разрешения лица, ответственного за работу котельной, с занесением в вахтенном журнале.

3.12.Перед тем, как открыть топочную дверцу, прекратить дутье настолько, чтобы пламя не выбрасывалось из топки;

3.13.При прекращении подачи электроэнергии немедленно включить аварийное освещение и выключить все электродвигатели.

3.14.Машинист (кочегар) обязан немедленно остановить котлы и поставить в известность лицо, ответственное за работу в котельной в случаях, специально оговоренных в должностной инструкции.


4.
Требования безопасности в аварийных ситуациях


4.1.В случае возникновения аварийной ситуации в помещении котельной или иного чрезвычайного происшествия вне котельного помещения, но в непосредственной близости от него машинист (кочегар) обязан доложить о нем непосредственному руководителю или представителю администрации учреждения, в случае пожара - в пожарную часть. Сам машинист (кочегар) должен оставаться на своем посту и не покидать котельную.

4.2.Если аварийная ситуация связана с помещением котельной, то после отправления сообщений (см. выше) персонал должен принять меры к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, не прекращая наблюдения за котлами.

4.3.На наиболее возможные виды аварийных ситуаций в помещении котельной должны быть заблаговременно разработаны и изучены персоналом планы действий в аварийных ситуациях.

4.4.Если невозможно быстро ликвидировать пожар и он угрожает котлам, необходимо в аварийном порядке остановить котлы, при этом нужно усиленно поливать котлы водой, спустить воду из гидравлического затвора, одновременно направляя пар в атмосферу, пустить воду в систему водогрейных котлов и принять меры к тушению очага возгорания.

4.5.Персонал котельной должен знать расположение в котельной имущества, средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

4.6.Машинист (кочегар) должен уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим в аварийных ситуациях; вид помощи и приемы оказания зависит от характера повреждения пострадавших.

4.7.Последовательность и правила выполнения приемов медицинской помощи должны соответствовать инструкции по первой доврачебной помощи, действующей в образовательном учреждении.

4.8.При различных видах травмирования пострадавшие, как правило, доставляются в лечебные учреждения. Исключение составляют случаи полного сохранения нормального функционирования организма человека, без потери трудоспособности.


5.
Требования безопасности по окончании работы


5.1.По окончании смены, если сменщик не явился на работу, машинист (кочегар) должен продолжать работать, уведомив об отсутствии сменщика непосредственного руководителя или представителя администрации учреждения.

5.2.При сдаче смены машинист (кочегар) обязан сообщить сменщику о всех замеченных неисправностях при работе в котельной. Сдача смены должна быть записана в вахтенный журнал.

5.3.При приеме-сдаче смены в журнале расписываются оба машиниста (кочегара), при этом особо должно быть отмечено состояние оборудования.

5.4.После этого машинист (кочегар) должен принять душ с обязательным использованием нейтральных моющих средств.

5.5.Средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты обработке и уложены в шкафчик для специальной одежды.

РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ЕЭС РОССИИ"

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КОТЕЛЬНОЙ (КОЧЕГАРА)

РД 34.03.233-93

УДК 658.382.3: 621.182

Срок действия установлен с 26.01.93 г.

Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

Исполнители С.А. ТАБАШНИКОВ (Тюменьэнерго), М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)

Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случаи пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста котельной могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенное тепловое излучение (при обслуживании летки котла), повышенный уровень шума на рабочем месте.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки.

Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе ("Лепесток", Ф-62Ш, У-2К, "Астра-2", РП-КМ и др.).

При повышенном тепловом излучении необходимо работать в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках и брезентовых рукавицах.

При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для зашиты головы от ударов случайными предметами.

2.15. Машинист котельной должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту котельной бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты.

При выполнении работ в котельной, работающей на минеральном топливе при механической загрузке и на жидком топливе:

рукавицы комбинированные (на 2 мес);

очки защитные (до износа).

При выполнении работ в котельной, работающей на твердом топливе при ручной загрузке:

комбинезон хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой (на 12 мес);

ботинки кожаные (на 12 мес);

рукавицы брезентовые (на 1 мес);

очки защитные (до износа).

При выполнении работ на промывке конденсаторов и ям:

костюм хлопчатобумажный (на 12 мес);

сапоги резиновые (на 12 мес);

рукавицы комбинированные (на 3 мес).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту котельной цеха бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист котельной должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава.и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, ограждений, вращающихся механизмов, площадок, лестничных маршей, наличие нумераций на оборудовании и арматуре трубопроводов;

проверить на рабочем месте наличие и исправность дежурной спецодежды и других средств защиты, инструмента и приспособлений и соответствие их по сроку годности, а также наличие электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить в зоне обслуживания отсутствие постороннего персонала (без сопровождающих лиц) и лишних предметов, загромождающих проходы и проезды, разлитого жидкого топлива и масла, свищей, выбросов топлива, горячей воды, пара, золы, шлака;

проверить достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп);

убедиться лично и через подчиненный персонал во всех проводимых ремонтных работах по нарядам и распоряжениям на обслуживаемом оборудовании, а также их регистрацию;

доложить вышестоящему дежурному о всех выявленных замечаниях и получить разрешение на приемку смены.

3.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ :

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала на оборудование, а также выполнение текущих работ машинист котельной должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.

Во время осмотра топки через лючки машинист котельной должен применять средства защиты: защитный шлем с пелериной, защитные очки и рукавицы.

4.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время осмотра и обхода:

производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра;

перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;

перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;

производить очистку светильников и замену перегоревших ламп.

При недостаточной освещенности рабочего места и обслуживаемого оборудования из-за перегорания ламп машинист котельной, должен вызвать дежурного электрика, а до его прихода пользоваться электрическим фонарем;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;

производить пуск механизмов при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих устройств, а также уборку вблизи работающих механизмов;

снимать защитные ограждения с муфт и валов, с вращающихся механизмов;

производить уборку вблизи механизмов без защитных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, просовывать руки за ограждение.

4.3. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

4.4. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.

4.5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.

4.6. На работающей пылеприготовительной установке не допускается открывание люков и лазов, а также проведение работ, связанных с нарушением герметичности пылегазовоздушного тракта (замена диафрагм взрывных предохранительных клапанов и т.п.), на элементах системы с пылегазовоздушной смесью. Исключение составляют работы по очистке сеток под циклонами и сепараторами при конструкции сеток, обеспечивающей безопасность этих работ.

4.7. В помещении котельной, работающей на газообразном топливе, пылеприготовительной установки во избежание взрывов и пожаров не допускается скопление газа, пыли. Машинист котельной обязан периодически проверять на загазованность воздуха места, опасные в отношении загазованности, убирать пыль со всех частей оборудования, строительных конструкций и трубопроводов. Обо всех случаях обнаружения газа в воздухе помещений котельной немедленно уведомлять начальника цеха, лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.

4.8. Проталкивание застрявшего топлива в бункере следует производить механизированным способом или вручную специальными пиками с надбункерной галереи. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спускаться в бункер для проталкивания топлива.

4.9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сметать или тушить тлеющий очаг пыли в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли и дальнейшее распространение огня. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой.

4.10. Ручную обдувку поверхностей нагрева котла машинист котельной должен производить в защитных очках, брезентовых рукавицах и в защитном шлеме.

При открывании люка на себя машинист котельной должен стоять в стороне от него.

При обдувке котла пароводяной смесью машинист котельной не должен открывать люки и гляделки на обдуваемой стороне топки.

4.11. При продувке нижних точек котлов сначала следует открыть полностью первый по ходу продуваемой среды вентиль, затем постепенно второй. По окончании продувки надо сначала закрыть второй по ходу вентиль, а затем первый. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить продувку нижних точек при неисправных вентилях. При производстве продувок машинист котельной должен пользоваться рукавицами и шумозащитными наушниками или вкладышами "Беруши".

4.12. При выполнении шуровочных работ или при осмотре топки котла машинист котельной не должен стоять против открытых гляделок, смотровых и шуровочных люков. Данные работы машинист котельной должен производить в защитных закрытых очках, защитном шлеме с пелериной и брезентовых рукавицах. Брюки должны быть надеты поверх сапог (навыпуск). ЗАПРЕЩАЕТСЯ подворачивать края защитного шлема.

При открытии и закрытии люков на себя машинист котельной должен стоять в стороне от них. Открывать люки следует только после разрешения машиниста котла.

4.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться против открытых смотровых люков во время спуска золы или шлака.

4.14. Машинист котельной должен вести расшлаковку котла под непосредственным руководством старшего машиниста котельного цеха или начальника смены, с учетом инструктажа, полученного перед началом работы.

4.15. Сбивание шлака должно производиться только специальными пиками. На пике сбивания должен быть заваренный в трубу наконечник, чтобы исключить стекание шлака по трубе. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбивать шлак открытой с двух концов трубой.

Хранить пики следует в горизонтальном положении.

4.16. Работу по расшлаковке котла машинист котельной должен выполнять в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках, брезентовых рукавицах. Брюки должны быть надеты поверх сапог (навыпуск), рукава куртки завязаны поверх рукавиц.

4.17. При сбивании шлака следует стоять в стороне от люка, держа пику на отлете. При работе упираться в пику ЗАПРЕЩАЕТСЯ . Перед началом работ по очистке и расшлаковке котла необходимо предварительно залить шлак водой.

4.18. При сбивании шлака необходимо быть особенно внимательным к выпадению отколовшихся кусков шлака через шуровочный люк, а также падения больших кусков шлака в холодную воронку котла с последующим выбросом горячей воды и пара через гидрозатвор, а золы и топочных газов ¾ через люк.

4.19. При расшлаковке летки котла с применением пики необходимо опасаться внезапного обрушения больших глыб шлака с резким ударом по рабочему концу пики и возможным выбиванием ее из рук работающего и травмированием его противоположным концом.

4.20. При открытии и, закрытии арматуры не следует применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации арматуры.

При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.

4.21. Заполнение газопроводов котла газом должно производиться при включенных в работу дымососах дутьевых вентиляторах, дымососах рециркуляции в последовательности, указанной в инструкции по эксплуатации котельной установки.

4.22. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подтяжку фланцевых соединений производить при избыточном давлении выше 0,5 МПа (5 кгс/см 2). При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист-обходчик располагается с противоположной стороны от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы. Затяжку болтов следует производить с диаметрально противоположных сторон.

4.23. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во избежание травм перелезать через работающие конвейеры, передавать через них различные предметы, а также подлезать под них или проходить под ними в неогражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам.

4.24. При хождении по наклонным эстакадам и лестницам следует не торопиться, не наступать на скопление воды, грязи, масел.

При спуске по лестнице, имеющим большой угол наклона, спускаться лицом к ступеням.

4.25. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подача топлива с очагами горения на ленточные конвейеры топливоподачи, а также в бункера сырого топлива главного корпуса.

4.26. Сметать или тушить тлеющий очаг в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем, либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли, воспрещается. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой.

4.27. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи. Пуск и останов установок обеспыливания должны быть сблокированы с пуском и остановом конвейера.

4.28. Перед каждым пуском механизмов топливоподачи должен быть подан продолжительный сигнал и объявлено по радио о пуске конкретного механизма или оборудования. Сигнал должен быть слышен во всех местах тракта топливоподачи, где может находиться персонал.

4.29. Перед ремонтом, чисткой, смазкой и устранением проскальзывания ленты, конвейер должен быть остановлен, электрическая схема разобрана, а на ключах правления вывешены знаки безопасности "Не включать - работают люди".

4.30. Пробивать топливо, застрявшее в течке, необходимо только через шуровочные лючки при остановленных конвейерах над течкой. Очистку роликов, барабанов, приводных и натяжных станций от угля, уборку угля из-под лент конвейера и барабанов производить с помощью инструмента (лопаты, скребка, шуровок), стоя снаружи ограждения.

4.31. Очищать подвесные сепараторы следует только в рукавицах, остановленном конвейере и снятом напряжении с электродвигателя конвейера.

4.32. При обнаружении неисправности оборудования, угрожающему здоровью людей, принять меры для немедленного останова оборудования, о чем поставить в известность вышестоящий дежурный персонал.

4.33. ЗАПРЕЩАЕТСЯ посещение газоопасных помещений без предварительного производства анализов воздуха в нем. Содержание кислорода в пробе должно быть не менее 20% по объему. При меньшем содержании кислорода возможно удушье персонала и создание взрывоопасной концентрации газа. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного исполнения.

При обнаружении загазованности помещения входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки в нем на отсутствие газа. Если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном помещении допускается только с использованием газоспасательных средств (шланговые противогазы, спасательные пояса, веревки). При этом два человека должны находиться вне помещения и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком противогаза.

4.34. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отыскание мест утечек горючего газа открытым огнем. Это может привести к взрыву в местах скопления газа. Отыскание мест утечек газа производится с помощью течеискателя или мыльной эмульсии.

4.35. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск в подземные сооружения, резервуар или трубопровод при наличии в них воды с температурой 45 °С и выше. При температуре воды ниже 45 °С уровень воды не должен превышать 200 мм.

4.36. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск персонала в запаренные подземные сооружения без шлангового противогаза, спасательного пояса и сигнально-спасательной веревки.

4.37. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работа в резервуарах, каналах, колодцах без предварительной вентиляции и анализа воздуха на наличие вредных веществ.

4.38. Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на оборудовании. При этом проверяется надежность его отключения, обезвоживания (обеспаривания) и ограждение опасной зоны. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение допуска на щитах управления или в кабинетах.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены машинист котельной должен:

завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) для передачи смены сменщику;

убрать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов;

сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании по нарядам и распоряжениям;

доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформляет оперативную документацию.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

Для машиниста (кочегара) котельной

____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе машинистом (кочегаром) котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение и аттестацию, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение на право обслуживания котлов.
2. Машинист (кочегар) котельной обязан:
соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомо-гательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих ве-ществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, ток-сические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;
при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупрежда¬ющие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;
выполнять требования по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;
уметь своевременно выявлять неполадки в работе котлов, вспомогательного оборудова-ния, трубопроводов, арматуры, гарнитуры, а при обнаружении неполадок немедленно их устранять;
уметь проверять исправность действия водоуказательных приборов, манометров, предо-хранительных устройств, сигнализаторов, обратных клапанов и других технических уст-ройств;
правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в слу-чае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного ру-ководителя;
оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безо-пасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содер-жащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказы-вать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;
выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;
не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководи-теля;
знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);
средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;
исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.
3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут действовать на машиниста (кочегара) котельной в процессе выполнения работы, являются:
движущиеся транспортные средства и механизмы; подвижные части производственного оборудования; разруша¬ющиеся конструкции;
падающие с высоты предметы;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов пара и горячей воды;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может про-изойти через тело человека;
пожарная опасность и взрывоопасность;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях твердого топлива, инструмен-тов и оборудования;
физические перегрузки.
4. Машинист (кочегар) котельной обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции.
5. В котельной должны вестись сменные журналы (ведомости) для записи параметров ра-боты технических устройств, результатов их осмотра и проверки, работ, выполняемых в те-чение смены, выявленных дефектов в процессе эксплу¬атации котлов.
6. Во избежание пожаров и взрывов котлов запрещается работать с неисправными водоуказательными приборами, манометрами, питательными устройствами, арматурой, предохранительными клапанами, автоматикой безопасности и средствами противоаварийной защиты и сигнализации.
7. Отключение автоматики безопасности котлов запрещается. Обо всех случаях отключе-ния автоматики безопасности котла должна быть сделана запись в сменном журнале.
8. Машинист (кочегар) котельной во время дежурства не должен отвлекаться от выполне-ния обязанностей, возложенных на него инструкцией.
9. В котельную не должны допускаться лица, не имеющие отношения к эксплу¬атации кот-лов и оборудования котельной. В необходимых случаях посторонние лица могут допускаться в котельную только с разрешения ее владельца и в сопровождении его представителя (ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов и других).
10. Помещение, котлы и все оборудование котельной должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте.
11. Запрещается загромождать котельное помещение какими-либо материалами или предметами и хранить их на котлах и площадках. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободными.
12. За нарушение требований насто¬ящей Инструкции машинист (кочегар) котельной несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы следует:
проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;
осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
14. При сменной работе следует произвести прием смены в соответствии с требованиями правил внутреннего трудового распорядка и оформить записью в журнале с указанием со-стояния котла, арматуры и оборудования котельной.
15. Сдающий смену должен сообщить принимающему смену машинисту (кочегару) ко-тельной обо всех замеченных в процессе работы неисправностях.
16. Перед началом работы необходимо:
провести наружный осмотр котла, гарнитуры;
проверить плотность и легкость открывания и закрывания вентилей, спускных кранов, уровень воды в котлах;
проверить состояние водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств, арматуры, предохранительных клапанов, автоматики безопасности и средств противоаварийной защиты и сигнализации;
проверить освещенность рабочего места, в том числе контрольно-измерительных приборов, наличие и исправность рабочего инструмента, аварийного освещения, переносных электриче-ских светильников.
17. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.
18. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые машинист (кочегар) котельной самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному ру-ководителю для принятия мер по их устранению.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

19. При выполнении работы следует вести тщательные наблюдения за оборудованием ко-тельной путем его осмотра, проверки исправности действия арматуры, контрольных измери-тельных приборов, предохранительных клапанов, средств сигнализации и защиты, питательных насосов. Для записи результатов осмотра и проверки должен вестись сменный журнал.
20. Следует проверять: уровень воды в паровом котле, не допуская его снижения ниже предельной отметки; давление в котле, поддерживая его в пределах разрешенного, отмеченного на манометре красной чертой; температуру воды в водогрейном котле и системе, поддерживая ее в пределах заданной.
21. Проводить проверку водоуказательной арматуры, манометров и предохранительных клапанов следует в сроки, установленные инструкцией по эксплуатации котла (но не реже одного раза в смену).
22. Проверка исправности манометра производится с помощью трехходового крана или заменяющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль:

Кроме указанной проверки, следует не реже одного раза в 6 месяцев проводить проверку рабочих манометров контрольным рабочим манометром, имеющим одинаковые с проверяе-мым манометром шкалу и класс точности, с записью результатов в журнал контрольной про-верки.
Не реже одного раза в 12 месяцев манометры должны быть поверены с установкой клейма или пломбы в порядке, предусмотренном Госстандартом Республики Беларусь.
23. Проверка указателей уровня воды проводится путем их продувки. Исправность сни-женных указателей уровня проверяется сверкой их показаний с показаниями указателей уровня воды прямого действия. Проверка должна проводиться в следующие сроки:
для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 бар) включительно – не реже одного раза в смену;
для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 бар) до 4 МПа (40 бар) включительно – не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях);
для котлов с рабочим давлением свыше 4 МПа (40 бар) – в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.
24. Исправность предохранительных клапанов проверяется принудительным кратковременным их «подрывом» в сроки:
для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 бар) включительно – не реже одного раза в смену;
для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 бар) до 4 МПа (40 бар) включительно – не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях);
для котлов с рабочим давлением свыше 4 МПа (40 бар) – в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.
25. Проверка исправности резервных питательных, сетевых подпиточных и других насосов осуществляется путем их кратковременного включения в работу в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером, но не реже 1 раза в месяц.
26. Проверка исправности сигнализации и автоматических защит должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией, утвержденными главным инженером организации.
27. Дата, время и результаты указанных выше проверок должны заноситься в сменный журнал за подписью лица, проводившего эти проверки.
28. Равномерное горение твердого топлива следует обеспечить на всей площади колосни-ковой решетки, подавая его равномерно небольшими порциями при ослабленном дутье; при увеличении нагрузки котла необходимо вначале увеличить тягу, затем увеличить дутье, а в случае снижения нагрузки – вначале уменьшить дутье, затем тягу; регулярно, через каждые 4–5 часов, производить чистку топки; в случае остановки дутьевого вентилятора следует немедленно открыть дверцу поддувала во избежание сгорания колосников.
29. Остановка котла во всех случаях, за исключением аварийной остановки, должна производиться только по письменному распоряжению руководства котельной.
30. Остановку котла на твердом топливе следует производить в следующем порядке: до-жечь при уменьшенных дутье и тяге остатки топлива в топке, прекратить дутье и убавить тягу: очистить топку и прекратить тягу; убедиться в снижении давления до нуля. Запрещается тушить топливо в топке, заливая его водой.
31. Во время работы котла запрещается:
производить какие-либо работы по ремонту его элементов, находящихся под давлением;
оставлять котел без постоянного наблюдения как во время работы котла, так и после его остановки до снижения давления в нем до атмосферного и температуры воды до 30 °C.
32. Чистку топки следует производить при пониженной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге.
33. Шлак и зола, удаляемые из топки, заливаются водой. Над местом их заливки в помещении включается вытяжная вентиляция.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

34. Машинист (кочегар) котельной по окончании смены обязан сдать котельную установку в полной чистоте и порядке. Перед уходом со смены необходимо убедиться в том, что шлак и зола в бункере или на площадке для хранения потушены.
35. Машинист (кочегар) котельной, принимающий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с машинистом (кочегаром) котельной, сдающим смену.
36. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котла, машинист (кочегар), принимающий смену, обязан немедленно по-ставить об этом в известность руководство котельной.
37. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.
38. По завершении всех работ следует:
снять и привести в порядок спец¬одежду и другие средства индивидуальной защиты, уб-рать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;
вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

39. Аварийная остановка котла должна быть немедленно осуществлена в случаях:
обнаружения неисправности предохранительного клапана;
если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает рас-ти;
снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой запрещена;
повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;
прекращения действия всех питательных насосов;
прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;
если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоопускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;
недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;
погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;
снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого зна-чения;
снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;
повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 °C ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;
неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напряжения на этих устройствах;
возникновения в котельной пожара, угрожающего обслуживающему персоналу или котлу.
40. Аварийная остановка котла должна производиться в порядке, указанном в производст-венной инструкции. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).
41. При возникновении пожара необходимо остановить котлы, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;
приступить к тушению пожара име¬ющимися средствами.
42. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицин-ских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
43. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Руководитель ______________ ФИО

СОГЛАСОВАНО:

инженер по охране труда

ФИО

«___» __________201_ г.

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда для машиниста (кочегара) котельной

Средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми нормами

для машиниста (кочегара) котельной

Код профессии по ОКРБ 006-2009

Наименование

профессии,

должности

Наименование

средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки

в месяцах

13786 Машинист(кочегар)котельной Костюм хлопчатобумажный
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные
Рукавицы комбинированные

До износа

Очки защитные

До износа

При работе в котельной, работающей на жидком топливе, дополнительно:

полусапоги резиновые нефтемасложирозащитные

При ручной загрузке котлов, работающих на твердом топливе:

костюм из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
головной убор из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
ботинки кожаные (сапоги кирзовые)
рукавицы брезентовые

До износа

очки защитные

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
валяная обувь
галоши на валяную обувь


Декларация по УСН