Что лучше читать или слушать книги? Принципиальная разница между чтением книг и прослушиванием

Не секрет, что современные студенты предпочитают получать информацию в более простой и доступной форме, чем лекции и семинарские занятия. Новые информационные образовательные технологии - это процесс получения знаний, построенный не на общении с преподавателем, а на использовании новейших методик и приемов, основанных на применении компьютерных аудио- и видеопрограмм. Одной из таких методик является использование аудиокниг, что позволяет усовершенствовать процесс обучения, особенно обучения иностранным языкам.

Аудиокниги представляют особый вид литературы, в котором текст произведения начитывается носителями языка, например британскими или американскими дикторами радио или телевидения, или актерами «по ролям», с использованием музыки и звуковых спецэффектов. Как правило, такие аудиокниги записываются на профессиональном оборудовании в студии. Это самый лучший вариант для изучения иностранного языка с помощью подобных технологий. Существует вариант, когда текст для книги начитывают не носители языка, например, лингвисты или преподавателями иностранного языка. Этот вариант почти ничем не уступает предыдущему, за исключением того, что при прослушивании таких аудиокниг навыки восприятия речи развиваются не так активно. Наименее подходящий для обучения вариант аудиокниги - созданный с помощью компьютерных программ. Подобные программы переводят текст в аудио-формат, но они не в состоянии воспроизводить интонацию и произносить слова слитно. Поэтому такие аудиокниги не очень пригодны для улучшения языковых навыков.

Польза от использования аудиокниг при изучении иностранных языков очевидна. Во-первых, их можно слушать в любом месте - дома, в машине, в перерыве между парами. Во-вторых, это отличный способ отработать навык аудирования. Этот вид деятельности обычно пугает студентов, так как они не уверены, что их уровень владения иностранным языком позволит им понять текст в полном объеме. Однако аудиокниги создаются таким образом, что обучающийся сам может выбрать тот уровень сложности, с которого ему было бы легче начать обучение. Прослушивая воспроизводимую информацию, слушатель тем самым тренирует свой лингвистический слух. В-третьих, с помощью аудиокниг на иностранном языке пополняется словарный запас. Любая книга или история - это, прежде всего, интерес к событиям, о которых повествует книга. А когда человеку интересно, он будет использовать словарь, чтобы найти значения незнакомых слов, чтобы не упустить нить повествования, тем самым расширяя свой словарный запас.

Часто аудиокниги сопровождаются печатным вариантом произносимого текста, что позволяет одновременно следить за текстом на экране и слушать, как читает этот текст диктор. Это помогает увеличивать воспринимаемый объем знаний и служит вспомогательным приемом тренировки речевой памяти. Кроме того, это отличный способ отработки грамматических навыков. При таком виде обучения вы видите и слышите реальные примеры употребления различных грамматических конструкций.

Таким образом, аудиокниги предоставляют возможность расширения словарного запаса слушателя, облегчают понимание как устной, так и письменной речи. Они могут служить инструментом для достижения прогресса в области произношения и дикции. Аудиокниги - это сильная, гибкая система, структура которой способствует быстрому пониманию и усвоению информации. Сегодня все больше и больше преподавателей осознают ценность внедрения аудиокниг в процесс обучения.


В медиатеку Научной библиотеки ТОГУ первые аудиокниги поступили в 2006 году. Их фонд пока небольшой и состоит из произведений отечественной и зарубежной классической литературы, поэзии, зарубежной фантастики, современных бестселлеров на языке оригинала.

При изучении иностранного языка, и в первую очередь английского, необходимо отметить несколько аудиокниг, представляющих бессмертную классику английской и американской литературы. Одна из них - «Классические английские рассказы» (Classic English Stories [Электронный ресурс] / read by B. Sargent and C. McDonald. - Москва: Студия АРДИС, 2006) . В настоящем сборнике представлены произведения пяти классиков английской и ирландской литературы: Джорджа Бернарда Шоу, Вирджинии Вулф, Джеймса Джойса, Редьярда Киплинга, Чарльза Диккенса.

Дж. Б. Шоу (1856 - 1950) - англо-ирландский драматург, философ и прозаик, выдающийся критик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1925 г. Вирджиния Вулф (1882 - 1941) - английская писательница и критик в духе модернизма. Как писатель-экспериментатор она ограничила свою задачу изображением ощущений и чувств, истолковывая их мир как подлинную реальность. Джеймс Джойс (1882 - 1941) - англо-ирландский писатель, психоаналитик, одна из знаковых фигур мировой литературы XX века. Редьярд Киплинг (1865 - 1936) - английский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1907 г. Его произведения при всем их жанровом многообразии отличаются отточенностью стиля, простотой, силой художественной образности и, главное, стремлением автора служить словом «простому человеку», помочь ему победить страдания и одиночество, научить мужеству и стойкости. Чарлз Диккенс (1812 - 1870) - англоязычный романист, прославленный создатель ярких комических характеров и социальный критик. Рисуя драматическую картину английской жизни, он вносил в нее смягчающие сказочно-сентиментальные оттенки.

Все произведения прочитаны на правильном литературном языке и являются образцами классического английского рассказа. Текст читают Бенджамин Сарджент и Кора МакДональд. Время звучания 3 часа 12 минут.

В следующем сборнике «Избранное» (Byron George Gordon. Selected Poems [Электронный ресурс] / Byron George Gordon; read by M. Wighton. - Москва: Студия АРДИС, 2007) представлена подборка стихов, поэм, сонетов великого английского поэта Джорджа Ноэла Гордона Байрона на английском языке. Байрон был легендой своего времени и остается таковым в наше время. В его стихах нашла свое отражение вся богатая мыслями и чувствами жизнь поэта:

Поэзия не знает середины,
Здесь тот на дне, кто не достиг вершины,
У всех в презреньи серенький поэт,
У бога, у людей и у газет…

(Пер. H. Вольпин)

Пушкин назвал Байрона гением. Личность Байрона, его характер великий русский поэт сравнил со стихией моря. Аудиокнига будет интересна всем владеющим основами английского языка и совершенствующим свои навыки в нем. Текст читают Юрий Заборовский и Вячеслав Герасимов. Время звучания 10 часов.

Еще один сборник: «Любовь к жизни» (London Jack. Love Life [Электронный ресурс] / London Jack; read by C. McDonald. - Москва: Студия АРДИС, 2005) , представляет собой аудиоверсию рассказов Джека Лондона, американского писателя, классика мировой литературы ХХ века. За неполных 20 лет литературной деятельности Джек Лондон создал свыше 200 рассказов, 20 романов и 3 пьесы. Тематика его произведений не менее разнообразна, чем его жизнь. К тому времени, когда Лондон начал писать, он перепробовал десяток занятий: бродяжничал, был студентом, плавал матросом, состоял в социалистической партии, участвовал в марше безработных, искал золото на Клондайке. Все эти впечатления нашли отражение в его творчестве. В сборнике представлены лучшие рассказы из северного цикла: «Love of Life», «The Story of Keesh», «The White Silence», «Grit of Women», «The Marriage of Lit-lit», «The White Man’s Way», «The Story of Jees Uck». Текст читает Кора МакДональд. Время звучания 4 часа 58 минут.

Еще один оригинальный курс английского языка, основанный на книгах популярных зарубежных авторов - «English Reading Club». Это настоящая электронная библиотека, рассчитанная на разные уровни владения иностранным языком - Beginner, Elementary и Intermediate. В комплект входят 12 книг на английском языке, среди которых произведения Оскара Уальда, Артура Конана Дойла, Брэма Стокера и других. Каждое произведение оформлено так, чтобы человек, желающий потренироваться в английском языке, мог это осуществить. Текст можно, во-первых, читать, во-вторых, слушать (все тексты озвучены англоязычными носителями языка), в-третьих, корректировать произношение с помощью встроенной известной методики Re-Wise. После каждой главы можно найти специальные упражнения, направленные на развитие основных речевых навыков - на проверку понимания прочитанного, закрепление грамматических конструкций, активизацию новых слов, прогнозирование сюжета и т.п. В сущности, эта программа является не просто библиотекой, но целым учебным курсом, с помощью которого можно легко и ненавязчиво значительно улучшить свой английский.

В фонде нашей библиотеки представлены два уровня - Beginner и Intermediate (English Reading Club [Электронный ресурс]: Beginner. - Wilmington: Macmillan Heinemann, [Б.г.], English Reading Club [Электронный ресурс]: Intermediate. - Wilmington: Macmillan Heinemann, [Б.г.]).

Зарубежная фантастика представлена рассказами родоначальников классической американской научной фантастики: Фредерик Пол (Frederik Pohl) - «У черта на куличках» («The Middle of Nowhere»), Айзек Азимов (Issak Asintov) - «Возьмите спичку» («Take a Match»), Мюррей Лейнстер (Murray Leinster) - «Замочная скважина» («Keyhole»). Сборник носит название «Золотой век американской фантастики» (The Golden Age of American Science Fiction [Электронный ресурс] / read by M. Wightion. - Москва: Студия АРДИС, 2007) . Текст читает Майкл Уайтон. Время звучания 2 часа 23 минут.

Из современной литературы заслуживает внимания сборник коротких юмористических рассказов, забавных историй и диалогов, шуток и анекдотов, афоризмов, пословиц и поговорок «Funny Stories and Humour» (Веселые истории и шутки [Электронный ресурс]: сборник юморист. рассказов: пер. с англ. / чит. В. Самойлов. - Москва: Студия АРДИС, 2007) . Текст прочитан на английском и русском языках и будет интересен всем ценителям тонкого юмора, изучающим английский язык. Время звучания 2 часа 25 минут.

Также хочется отметить новинку нашего фонда - книги из серии «Domonoes». Эта серия представляет собой адаптированные иллюстрированные книги для уровневого чтения от издательства Oxford University Press. С каждой книгой обычно идет ее аудиоверсия в виде интерактивного диска, а в тексты интегрированы упражнения. Прекрасный язык, адаптированный под различные уровни, интересное содержание, разнообразные упражнения - все это помогает активизировать и лучше запомнить языковой материал. Эти книги можно использовать как для аудиторных занятий, так и для самостоятельного изучения. Тематика книг удовлетворит интерес любого.

Для студентов-иностранцев, желающих усовершенствовать свои знания по русскому языку, также можно предложить несколько аудиокниг по русской классике.

Например, произведения Михаила Юрьевича Лермонтова «Герой нашего времени» и «Маскарад» (Лермонтов Михаил Юрьевич. Герой нашего времени; Маскарад [Электронный ресурс]: 10 часов звучания / Лермонтов Михаил Юрьевич; читают: Ю. Заборский; В. Герасимов. - Электрон. текстовые дан. и прогр. (698 МБ). - [М.]: АРДИС-КОНСАЛДИНГ, 2003) . За свои неполные 27 лет Михаил Лермонтов создал целый ряд произведений, ставших классикой русской литературы. Роман «Герой нашего времени» - одна из ярчайших страниц его творчества. Он состоит из пяти отдельных повестей («Бэла», «Максим Максимыч», «Тамань», «Княжна Мэри», «Фаталист»), связанных воедино образом главного героя - Григория Печорина.

Драма в стихах «Маскарад» проникнута лирикой и романтикой, легкостью и звучностью слога. Это история о том, как разбиваются судьбы и рушатся жизни, история любви и ревности, игры и порочности, одиночества и ценности жизни.

Список аудиокниг доступен в электронном каталоге библиотеки ТОГУ. Все аудиокниги можно получить для работы в Лингвострановедческом центре (218па). Там же, используя автоматизированные рабочие места, доступные для пользователей, можно прослушать фрагменты той или иной аудиокниги, или всю ее целиком. Если у читателя нет времени послушать книгу в зале электронной информации, есть возможность взять книгу домой.

Оксана Степанова,
заместитель директора НБ ТОГУ

Фотографии


Родители с консервативным мышлением утверждают, что бумажные книги гораздо лучше их аудиоаналогов. Свои предпочтения они аргументируют тем, что, читая глазами, ребенок запоминает написание слов, у него с книгой образуется зрительный контакт.

Бумажная книга предполагает совместное чтение с родителем, что является важным элементом воспитания, и что чтение с листа дает особые ощущения, которые не способно дать прослушивание. Но у аудиокниг множество преимуществ. Они прекрасный инструмент при обучении, потому что развивают способности, не затрагиваемые чтением глазами.

Аудиокниги помогут тем родителям, для которых чтение не является любимым занятием. К тому же маленьким детям книги традиционно читает перед сном. Аудиотексты начитывают профессиональные чтецы, обладающие поставленным голосом. Для детских книг выбираются чтецы с мягким и спокойным тембром. Обычно в роли чтецов выступают актеры, которые рассказывают с выражением, используя все возможности своего голоса. Родители же при всем желании не владеют своим голосом настолько артистично. А еще сказывается усталость и раздражение после напряженного рабочего дня и бытовых проблем. А ведь дети очень хорошо воспринимают именно эмоциональный рассказ, поэтому сказка, передаваемая с воодушевлением, будет им гораздо интереснее. Многие родители покупают музыкальные и говорящие игрушки, потому что понимают важность восприятия звуков. А аудиокниги , кроме этого, еще и развивают мышление .

К тому же аудиозапись содержит в себе дополнительные звуки сообразно сюжету, продуманное музыкальное сопровождение. Воображение ребенка подхватит волнующие его звуки, поможет нарисовать красочную картину и образы героев. Таким образом, раскроется его творческий потенциал и расширится простор для фантазии. Немаловажно, что чтецы правильно и четко выговаривают слова. Ребенок не только обучается новым словам, но и запоминает правильное их произношение .

Аудиокниги знакомят ребенка с миром литературы. Он запоминает на слух любимые произведения, а когда подрастет – захочет прочитать их глазами. Известно, что дети с интересом читают книги о полюбившихся киногероях. То же самое можно сказать и о аудиосказках. Книги, воспринимаемые на слух, отнюдь не замена чтению, а хорошее подспорье.

Слух – не менее важное чувство для ребенка, чем зрение. Крайне важно развивать восприятие мира на слух с самого раннего возраста. Аудиокнига заставляет ребенка быть внимательным , слушать рассказ полностью, не пропуская отрывки, потому что к ним гораздо тяжелее вернуться, чем при чтении глазами. Это вырабатывает в ребенке усидчивость - качество, которое очень пригодиться в школе. Но не только. Умение сосредоточиться, вырабатываемое аудиокнигами, важно для всей последующей жизни.

Что касается совместного чтения с ребенком, то качество общения зависит не от книг, в каком бы формате они ни были, а от воли родителей. Важно не заслоняться от ребенка аудиокнигой. Но ведь можно обговорить услышанное, вместе придумать иное развитие сюжета, обсудить поведение героев. Такое общение не только сблизит родителей и ребенка, но и даст ему навыки коммуникативности, умения выразить свою мысль, а это гораздо больше, чем простое слушание. Последующее обсуждение книг можно даже возвести в ранг традиции, что очень важно для сплоченности семьи.

Есть у аудиокниг еще одно немаловажное преимущество. При компактности и удобстве ношения это прекрасное и интересное занятие для малыша, когда родители чем-то заняты, если предстоит долгий переезд в транспорте или утомительное ожидание в общественном месте. Аудиокнига займет и развлечет ребенка. Его времяпрепровождение станет не скучным, а увлекательным.

Не пренебрегайте аудиокнигой только потому, что этот метод получения информации для вас непривычен. Аудиорассказы разнообразны и поучительны. Ребенок научиться воспринимать мир на слух, разовьет нестандартное мышление, обогатит мышление и фантазию. В школьной жизни привычка к аудикнигам поможет ему в учебе, будет экономить ему время на получение информации и запоминание, что важно для усвояемости материала.

Чтение книг и прослушивание аудиокниг это очень разные процессы.

Читая книгу ты сам рождаешь в себе мир книги на основе прочитанного. Образы людей, интерпретация событий, всё принадлежит тебе. Отсюда совершенно разное восприятие одних и тех же книг разными людьми.

Недавно наткнулся в инет на старые оригинальные иллюстрации к "Сто лет тому вперед" (гуглятся -- они черно-белые, опознаете их по этому признаку). Это та повесть, что стала фильмом "Гостья из будущего". Я их совершенно забыл, но увидев, сразу ощутил насколько они повлияли на восприятие, на память о произведении в целом.

А Толкин всегда у меня ассоциируется с стилизованными под средневековую гравюру иллюстрациями из моей первой книги. Ни последующие книги, ни фильмы этого не меняют.

Анна Каренина, вы представляете её брюнеткой или блондинкой? Разве не важно?) Должна быть брюнеткой, но я переделал её в блондинку. Дал ей такой голос как захотел. С аудиокнигой так не получится.

Аудиокнига, если это не чтение пономаря, а настоящий аудиоспектакль, это может быть гениально. Я помню много интересных книг, которые впервые услышал по радио в восьмидесятые.

Но это всегда взгляд режиссера и актера, это уже другое. Не хуже и не лучше, другое.

Проще на примере стихов и песен. Никогда не слышали как гениально могут актеры прочитать стихи? Сколько может нового открыться в стихотворении?

Вот, например, была передача посвященная Рождеству.

Не совсем понял каким образом можно выяснить цвет волос Анны из аудиокниги?

Если используете аудиоканал для получения информации у Вас выключена фантазия?

Единственная проблема на мой взгляд это скорость получения информации при самостоятельном чтении Вы имете возможность регулировать скорость, а в случае с аудиокнигой скорость заведомо задана читающим.

С другой стороны длительность аудиозаписи позволяет прогнозировать и удобнее распределять Ваше время. Например, дорога домой и на работу 2 часа, а книга содержит 32 часа это 16 рабочих дней или 3 недели.

С книгой тоже можно так же но это потребует определенного накопления статистики чтения.

В целом в аудиокниге есть еще одна проблема это симпатия к голосу читателя, но сегодня читатели аудиокниг - великолепны (имеют отличное произношение, четкую речь и хороший выговор).

Ответить

Прокомментировать

Чтение книг и прослушивание аудиокниг это очень разные процессы.

Читая книгу ты сам рождаешь в себе мир книги на основе прочитанного. Образы людей, интерпретация событий, всё принадлежит тебе. Отсюда совершенно разное восприятие одних и тех же книг разными людьми.

Недавно наткнулся в инет на старые оригинальные иллюстрации к "Сто лет тому вперед" (гуглятся -- они черно-белые, опознаете их по этому признаку). Это та повесть, что стала фильмом "Гостья из будущего". Я их совершенно забыл, но увидев, сразу ощутил насколько они повлияли на восприятие, на память о произведении в целом.

А Толкин всегда у меня ассоциируется с стилизованными под средневековую гравюру иллюстрациями из моей первой книги. Ни последующие книги, ни фильмы этого не меняют.

Анна Каренина, вы представляете её брюнеткой или блондинкой? Разве не важно?) Должна быть брюнеткой, но я переделал её в блондинку. Дал ей такой голос как захотел. С аудиокнигой так не получится.

Аудиокнига, если это не чтение пономаря, а настоящий аудиоспектакль, это может быть гениально. Я помню много интересных книг, которые впервые услышал по радио в восьмидесятые.

Но это всегда взгляд режиссера и актера, это уже другое. Не хуже и не лучше, другое.

Проще на примере стихов и песен. Никогда не слышали как гениально могут актеры прочитать стихи? Сколько может нового открыться в стихотворении?

Вот, например, была передача посвященная Рождеству.

Не совсем понял каким образом можно выяснить цвет волос Анны из аудиокниги?

Если используете аудиоканал для получения информации у Вас выключена фантазия?

Единственная проблема на мой взгляд это скорость получения информации при самостоятельном чтении Вы имете возможность регулировать скорость, а в случае с аудиокнигой скорость заведомо задана читающим.

С другой стороны длительность аудиозаписи позволяет прогнозировать и удобнее распределять Ваше время. Например, дорога домой и на работу 2 часа, а книга содержит 32 часа это 16 рабочих дней или 3 недели.

С книгой тоже можно так же но это потребует определенного накопления статистики чтения.

В целом в аудиокниге есть еще одна проблема это симпатия к голосу читателя, но сегодня читатели аудиокниг - великолепны (имеют отличное произношение, четкую речь и хороший выговор).

Ответить

Прокомментировать

Как и приличествует женщине, достигшей 30-ти летнего возраста, я состою в книжном клубе. Однажды на встрече нашей группы некая дама упомянула, что книги, предназначенные для обсуждения в текущем месяце, она не прочла, а прослушала. Наша группа в едином порыве сочла такое поведение типичным жульничеством. И не важно, что никто из нас не смог сформулировать, в чем именно состояло срезание углов, мы просто чувствовали, что это было именно оно.

Тем не менее, вопрос повис в воздухе:

    является ли "чтение ушами" своего рода мошенничеством?

Мы адресовали этот вопрос профессору Университета Виргинии - доктору психологии Дэниелу Виллингхему. Воспитание детей,
которые читают
Дэниел Виллингхем
Довольно популярному исследователю, автору бестселлера 2015 года "Наука чтения".
Доктор Виллингхем, как выяснилось, уже изрядно утомился, отвечая на этот и схожие вопросы, однако, сделал для нашего издания исключение:

    С точки зрения когнитивной психологии, ментальные процессы, вовлеченные в обработку информации, получаемой при прослушивании аудио или чтении печатной книги, абсолютно одинаковы
Таким образом сформулирован ответ на вопрос:
    нет, аудиокниги - это не жульнический способ облегчить себе жизнь в процессе чтения

Рассуждения на этот счет не лишены интересных деталей в том, что касается работы мозга по восприятию языка, не важно, письменного или разговорного.
Для начала рассмотрим утверждение о том, что прослушивание аудиокниг - это жульничество. Это предположение подразумевает получение некоего вознаграждения по результатам проделанной работы. Довольно типичный аргумент, на который Виллингхем отвечает следующим образом:

Дело не в том, что вы теряете нечто, не в том, что некий гипотетический опыт именно "чтения" несет в себе позитивный заряд развития и личностного роста, а именно в том, что, избегая чтения, вы каким-то образом экономите потаенные внутренние ресурсы. Ваш мозг, якобы, работает меньше. И знаете, так оно и есть!
Хотя уже приблизительно к пятому классу школы эффект перестает существовать.
Всего в сознании имеется два основных этапа, связанных с чтением или прослушиванием аудио книги.
  • На первом происходит построение цепочек значимых слов из набора букв и символов
  • на втором - осознание смысловых форм, стоящих за синтаксическими блоками
Разумеется, на практике все несколько сложнее, однако для обсуждения нашей проблематики подходит и такая, предельно упрощенная, модель.

Исследователи, которые десятилетиями занимались вопросами осмысления чтения утверждают, что между процессом чтения и прослушивания книги как минимум существует весьма значительная корреляция.

Так Ольга Казан в своей работе от 2011 года пишет:

На основе изучения 1985 случаев и сопоставления опыта понимания и усваивания текста, мы с уверенностью можем утверждать, что всякий человек, способный с известной легкостью воспринимать печатный текст, будет способен к восприятию этого материала в звуковом формате.
Аналогичным образом университетское исследование от 1977 года на значительной выборке студентов, которым было предложено прочитать или прослушать несколько коротких рассказов, а затем изложить их краткое содержание, показало, что принципиальных различий в понимании и интерпретации информации просто нет

Декодирование печатной информации - это сложный процесс.
По большому счету, именно он исчезает в процессе прослушивания, но следует помнить, что это действие в процессе обучения приобретает характер автоматического навыка и не требует дополнительных когнитивных ресурсов сознания.

Опираясь на нашу упрощенную модель чтения, мы никак не можем утверждать, что чтение в чем-то сложнее прослушивания. Существуют отличия и помимо обработки, в поле восприятия. Отмечают, что в процессе прослушивания мозг очень легко может "уйти в сторону " от сюжета, проще говоря, отвлечься, пропуская мимо звучание слов, предложений и целых смысловых отрывков. Однако вспомните, не случалось ли в вашей читательской практике такого, когда вы буквально пробегали глазами целые отрывки не очень занимательной истории, не перескакивая по абзацам, но формально продолжая чтение, не отдавая себе отчета в смысле прочитанного?

Эмпирически протестировать такое поведение читателя довольно сложно. Daniel Willingham
PhD University of Virginia

Зато есть вполне исчисляемый показатель того, как механически расходуются ресурсы организма в процессе возвращения по тексту к прочитанному, но потерянному для сознания, отрывку.
От 10 до 20 процентов движения зрачка в процессе чтения - это фактически регрессия, то есть движение назад по уже пройденным буквам. Это происходит, когда вам кажется, что вы ухватили суть слова, фактически не прочитав, но угадав его, но при этом вы понимаете, что ошиблись и вынуждены вернуться. И так же развиваются события и в том случае, когда вас ставят в тупик изощренные синтаксические структуры.

Нечто схожее происходит в слуховой системе мозга. Имеется в виду феномен так называемой звукоподражательной памяти или эхо памяти .Наверняка с вами случалось такое, кто-то вам что-то сказал, а вы собеседника особенно-то и не слушали, но уловили вопросительную интонацию в конце предложения, тут же подумав про себя: "Черт, да я
совсем отключился
". Тогда вы делаете виноватое лицо и говорите:

    - Простите, я не расслышал, что вы сказали?
И в этот самый момент понимаете, что на самом-то деле, все вы расслышали.
    Вы не слушали, но услышали.
Ваша память нашептала вам о том, что, вам казалось, было упущено.
Вся эта процедура вполне сравнима с практикой регрессивного движения глаз в процессе чтения. И обе они дают практически одинаковую нагрузку вашему мозгу.

Вернемся вновь к нашей упрощенной модели ментальной обработки чтения.
Процесс декодирования, как мы уже знаем, очень быстро становится автоматическим, независящим от сознания, это происходит при достижении определенных навыков чтения. С вступлением в возраст совершеннолетия вы уже настоящий мастер в деле прикладной автоматизации процессов сознания, но с течением времени можно еще сильнее развить эту способность, ускорить процесс обработки информации и увеличить темп чтения без ущерба для его понимания. Достигается это, как и всегда, лишь практикой.

В ходе прослушивания аналогичным инструментом улучшения восприятия является ускоренное воспроизведение, которое, по сути, дает те же результаты, что и навык быстрого чтения. В процессе ваша "эхо память" будет развиваться, вы все реже будете прибегать к короткой пятнадцатисекундной перемотке на вашем плеере, она вам просто не понадобится, ведь стоит на долю секунды задуматься, как вы сможете проиграть звук в своей голове еще раз.

Существует, конечно, и дополнительный аспект:

    Трактуете ли вы книгу именно так, как это задумал автор?
    (и насколько это вообще имеет значение)
Исполнитель аудиокниги самого Виллингхема проделал в этом плане удивительно точную работу. Были сохранены все интонационные установки и переданы все акценты.
К слову, прослушивание отдельных жанровых книг по умолчанию здорово выигрывает в сравнении с традиционным чтением, ведь профессиональный актер сможет исполнить
высокую драму или искрометную комедию с куда большими артистизмом и степенью погружения в атмосферу повествования, чем это по силам "среднему " читателю.
    Сугубо литературное преимущество аудиокниг над печатными сводится именно к многообразию интерпретаций.

Возвращаясь же к вопросу о "честной игре" в процессе чтения, по мнению некоторых несоблюдаемой, когда речь идет о говорящих изданиях, очевидный нюанс в оценках, не вполне комплиментарный для ортодоксов печатного слова таков:

    Некоторые люди сформировали для себя убеждение, что чтение - это благостное занятие. Более того, едва ли не подвиг. Как минимум - изрядное достижение и повод для гордости.
    Прочитал книгу - молодец! Поработал, на лицо новое достижение, которым можно при случае прихвастнуть
Очевидно, что такое отношение формируется еще в начальной школе.
Там существует некий список чтения, являющийся обязательным, и еще один дополнительный список, знакомство с которым отмечается преподавателем и ставится в заслугу ученику.
Melissa Dahl
Перевод:
Iudushka Часто за каждую "необязательную" книжку можно получить формальное поощрение в виде, например, звездочки в дневник. Показательно, что аналогичная система используется даже в продуктовом ритейле, вспомните программу Пицца Хат, обещающую бесплатную пиццу лучшим читателям.
Стоит ли принимать критику столь сомнительного толка в столь ретроспективной динамике всерьез?

Касса