Должностная инструкция машиниста буровой установки (общая форма) (Касенов е.б.,2008). Производственная инструкция для машиниста буровой установки


Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 30.05.2008.

УТВЕРЖДАЮ
Руководитель "_____________"
_____________ (____________)
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
машиниста буровой установки __-го разряда
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста буровой установки __-го разряда "_______________" (далее - "Организация").
1.2. Машинист буровой установки __-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Руководителя Организации.
1.3. Машинист буровой установки __-го разряда подчиняется непосредственно ____________________ Организации.
1.4. На должность машиниста буровой установки __-го разряда назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по специальности ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).
1.5. Машинист буровой установки должен знать:
- назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;
- конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;
- технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;
- геолого-технический наряд на скважину;
- содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ;
- цель и сущность цементации, битумизации силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;
- назначение, состав способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;
- назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;
- требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;
- способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;
- условия и формы залегания полезных ископаемых;
- причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;
- инструкцию по отбору и хранению керна;
- способы выполнения ловильных работ; основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;
- название и расположение горных выработок;
- классификацию и свойства горных пород;
- методы рекультивации земель;
- правила ведения первичной технической документации, ее формы;
- устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;
- способы и правила производства стропальных работ; устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта;
- план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ;
- правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;
- правила пользования средствами индивидуальной защиты;
- требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;
- виды брака и способы его предупреждения и устранения;
- производственную сигнализацию.
1.6. В период временного отсутствия машиниста буровой установки его обязанности возлагаются на ____________.
2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ
2.1. Машинист буровой установки 3-го разряда осуществляет бурение геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками первого класса (грузоподъемностью до 0,5 т), мотобурами, ручными и переносными комплектами, штангами.
Машинист буровой установки 4-го разряда осуществляет бурение:
- скважин несамоходными станками ударно-вращательного бурения, самоходными станками вращательного бурения с мощностью двигателя до 50 кВт, станками зондировочного бурения из подземных горных выработок;
- геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками второго класса (грузоподъемностью на крюке от 0,5 до 1,5 т);
- гидрогеологических и геофизических скважин вращательным способом без применения очистного агента, ударно-канатным и другими способами бурения;
- при разбуривании негабаритов самоходными буровыми установками, перфораторами, электросверлами.
Машинист буровой установки 5-го разряда осуществляет бурение:
- при бурении: скважин станками канатно-ударного бурения, самоходными станками вращательного бурения с мощностью двигателей свыше 50 кВт, самоходными станками ударно-вращательного бурения с мощностью двигателей до 150 кВт, самоходными станками шарошечного бурения с мощностью двигателей до 300 кВт, сбоечно-буровыми машинами и станками из подземных горных выработок, кроме станков зондированого бурения;
- геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками третьего, четвертого и пятого классов (грузоподъемностью на крюке от 1,5 до 15 т);
- гидрогеологических скважин вращательным способом бурения с применением очистного агента;
- при выемке (выбуривании) полезного ископаемого из тонких пластов шнеко-буровыми машинами и станками на подземных работах.
Машинист буровой установки 6-го разряда осуществляет бурение:
- скважин самоходными станками ударно-вращательного бурения с мощностью двигателей 150 кВт и более (или оборудованных гидросистемами), самоходными станками шарошечного бурения с мощностью двигателей 300 кВт и более, станками термического бурения, станками вибровращательного бурения;
- геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками шестого, седьмого и восьмого классов (грузоподъемностью на крюке свыше 15 т);
- при выемке (выбуривании) полезного ископаемого из тонких пластов шнеко-буровыми машинами и станками на открытых горных работа.
2.2. Машинист буровой установки __-го разряда выполняет:
Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин.
Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки.
Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы.
Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента.
Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией.
Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб.
Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения.
Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов.
Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки.
Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнении в скважинах. Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей.
Контроль параметров промывочных жидкостей.
Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств.
Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения.
Чистка, промывка, желонение скважин.
Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования.
Ловильные работы, закрытие устья скважин.
Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте.
Замена двигателей, автоматов, пускателей.
Участие в подготовке приборов и устьевых устройств для проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований.
Проведение ликвидационных работ.
В необходимых случаях - отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости.
Рекультивация земель по окончании буровых работ.
Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой.
Ведение первичной технической документации.
Работы по приемке и сдаче смены, уборке рабочего места, приспособлений, инструментов, а также по содержанию их в надлежащем состоянии, ведению установленной технической документации.
Примечание:
При бурении геологоразведочных скважин с использованием специальных технических средств, обеспечивающих повышение качества геологического опробования и скорости бурения, установление и поддержание заданного направления ствола скважины (бурение с применением комплексов со съемными керноприемниками, гидроударников и пневмоударников, с гидротранспортом керна; направленное и многоствольное бурение); при бурении геологоразведочных скважин в сложных горногеологических условиях; при бурении геологоразведочных скважин на полях отработанных шахтами (при бурении скважин через отработанные пласты) тарификация производится на один разряд выше.
3. ПРАВА
Машинист буровой установки __-го разряда имеет право:
3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности машиниста буровой установки __-го разряда.
3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию машиниста буровой установки __-го разряда.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Машинист буровой установки __-го разряда несет ответственность за:
4.1. Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей.
4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.
4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации.
4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.
4.5. Несоблюдение трудовой дисциплины.
5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ
5.1. Режим работы машиниста буровой установки __-го разряда определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.
5.2. В связи с производственной необходимостью машинист буровой установки __-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________________/_________________/
(подпись) (Ф.И.О.)
"___"___________ _____ г.

Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих (ЕТКС), 2017
Выпуск №4 ЕТКС
Выпуск утвержден Постановлением Минтруда России от 12 августа 2003 г. N 61

Машинист буровой установки

§ 37. Машинист буровой установки

Характеристика работ . Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин. Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки. Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы. Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента. Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией. Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб. Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов. Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки. Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнении в скважинах. Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей. Контроль параметров промывочных жидкостей. Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств. Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения. Чистка, промывка, желонение скважин. Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования. Ловильные работы, закрытие устья скважин. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте. Замена двигателей, автоматов, пускателей. Участие в подготовке приборов и устьевых устройств для проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований. Проведение ликвидационных работ. В необходимых случаях - отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости. Рекультивация земель по окончании буровых работ. Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой. Ведение первичной технической документации.

Должен знать: назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики; конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки; технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях; геолого-технический наряд на скважину; содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ; цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин; назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов; назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов; требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород; способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента; условия и формы залегания полезных ископаемых; причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации; инструкцию по отбору и хранению керна; способы выполнения ловильных работ; основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики; название и расположение горных выработок; классификацию и свойства горных пород; методы рекультивации земель; правила ведения первичной технической документации, ее формы; устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока; способы и правила производства стропальных работ; устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта; план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ.

При бурении геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками первого класса (грузоподъемностью до 0,5 т), мотобурами, ручными и переносными комплектами, штангами - 3-й разряд;

при бурении: скважин несамоходными станками ударно-вращательного бурения, самоходными станками вращательного бурения с мощностью двигателя до 50 кВт, станками зондировочного бурения из подземных горных выработок; геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками второго класса (грузоподъемностью на крюке от 0,5 до 1,5 т); гидрогеологических и геофизических скважин вращательным способом без применения очистного агента, ударно-канатным и другими способами бурения; при разбуривании негабаритов самоходными буровыми установками, перфораторами, электросверлами - 4-й разряд;

при бурении: скважин станками канатно-ударного бурения, самоходными станками вращательного бурения с мощностью двигателей свыше 50 кВт, самоходными станками ударно-вращательного бурения с мощностью двигателей до 150 кВт, самоходными станками шарошечного бурения с мощностью двигателей до 300 кВт, сбоечно-буровыми машинами и станками из подземных горных выработок, кроме станков зондированого бурения; геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками третьего, четвертого и пятого классов (грузоподъемностью на крюке от 1,5 до 15 т); гидрогеологических скважин вращательным способом бурения с применением очистного агента; при выемке (выбуривании) полезного ископаемого из тонких пластов шнеко-буровыми машинами и станками на подземных работах - 5-й разряд;

при бурении: скважин самоходными станками ударно-вращательного бурения с мощностью двигателей 150 кВт и более (или оборудованных гидросистемами), самоходными станками шарошечного бурения с мощностью двигателей 300 кВт и более, станками термического бурения, станками вибровращательного бурения; геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровыми установками шестого, седьмого и восьмого классов (грузоподъемностью на крюке свыше 15 т); при выемке (выбуривании) полезного ископаемого из тонких пластов шнеко-буровыми машинами и станками на открытых горных работах - 6-й разряд.

Примечания:

1. По настоящей тарифно-квалификационной характеристике тарифицируются работы и рабочие, занятые на бурении скважин всех видов, кроме скважин на нефть и газ, на бурении которых рабочие и работы тарифицируются по ЕТКС, выпуск 6, раздел "Бурение скважин".

2. При бурении геологоразведочных скважин с использованием специальных технических средств, обеспечивающих повышение качества геологического опробования и скорости бурения, установление и поддержание заданного направления ствола скважины (бурение с применением комплексов со съемными керноприемниками, гидроударников и пневмоударников, с гидротранспортом керна; направленное и многоствольное бурение); при бурении геологоразведочных скважин в сложных горногеологических условиях; при бурении геологоразведочных скважин на полях, отработанных шахтами (при бурении скважин через отработанные пласты), тарификация производится на один разряд выше.

3. Классы буровых установок для бурения геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые утверждены государственными стандартами и включают в себя: глубину бурения, начальный и конечный диаметр скважин, грузоподъемность на крюке, мощность приводного электродвигателя, частоту вращения бурового снаряда, угол наклона, скорость подъема, длину бурильной свечи.

4. Мощность двигателей бурового оборудования принята как суммарная мощность электродвигателей, установленных на данном оборудовании.

5. Помощники машиниста буровой установки, освоившие весь комплекс работ, предусмотренных в тарифно-квалификационной характеристике машиниста буровой установки, тарифицируются на один разряд ниже машиниста буровой установки, с которым они работают, и на два разряда ниже, если весь комплекс работ не освоен.

6. При отсутствии помощников машиниста буровой установки передвижные компрессоры обслуживают машинисты передвижных компрессоров (с различным двигателем), которые тарифицируются по ЕТКС, выпуск 3, раздел "Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы".

Бурильщик, сдающий смену, должен сообщить бурильщику принимавшему смену об имеющихся неисправностях оборудования и осложнениях в скважине; состав и размеры бурильной колонны, рабочие замеры, типоразмеры породоразрушающих инструментов; режимы бурения и параметры промывочной жидкости; неполадки. Результаты бурения за смену машинист, сдающий смену должен записать в буровой журнал.

41 Факторы, влияющие на определение глубины проектной скважины

На глубину проектной скважины влияют: назначение скважины (разведочная, техническая, эксплуатационная); глубина залегания почвы полезного ископаемого (плюс 10м ниже почвы для рудных полезных ископаемых и 15 м – для угля).

42 Основные параметры буровых насосов, их типы, применяемые при бурении скважин

Промывка скважин осуществляется с помощью насосов, входящих в состав буровых установок. Требования к насосам определяются условиями их эксплуатации: физико-механическими свойствами буримых пород, глубиной, диаметром и назначением скважины, типоразмером породоразрушающего инструмента. При бурении скважин в основном применяются поршневые (11ГР и др) и плунжерные насосы (НБ3-120/40; НБ4-320/63 и др), которые отвечают основным требованиям бурового процесса. В последнее время наблюдается тенденция перехода на быстроходные плунжерные (трехплунжерные) насосы.

Основными параметрами буровых насосов, применяемых при бурении, является производительность (подача ) насоса в л/мин и давление, измеряемое в атмосферах. Например: НБ4- 320/63, что обозначает: Н-насос, Б-буровой, 320 - производительность в л/мин, 63 – давление в атмосферах.

Буровые насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и сальники) перед вводом в эксплуатацию и после каждого монтажа должны быть опрессованы водой на полуторное расчетное максимальное давление, предусмотренное геологотехническим нарядом, но не выше максимального рабочего давления, указанного в техническом паспорте насоса.

43 Ручной инструмент для спо

К принадлежностям для бурового инструмента относятся специальные ключи, подкладные вилки, хомуты, трубодержатели. Для свинчивания и развинчивания бурильных, колонковых и обсадных труб, переходников и коронок существует несколько конструкций шарнирных ключей. С помощью шарнирных ключей проводят сборку и разборку снарядов, а также СПО без труборазворота.

Шарнирные ключи для бурильных труб состоят из двух скоб, соединенных между собой шарнирно на осях рукоятки. Для надежного захвата бурильной трубы за гладкую поверхность на наружной скобе установлен сменный «сухарь» с насечкой. Размеры ключей принимаются по диаметру бурильных труб (в мм): 33,5; 42; 50; 60,3; 63,5.

Шарнирные ключи для обсадных (колонковых) труб принципиально не отличаются от шарнирных ключей для бурильных труб и состоят из трех скоб и рукоятки, двух съемных сухарей. Каждый ключ, как правило, служит для свинчивания и развинчивания труб двух смежных диаметров. Размеры ключей (в мм): 44/ 57; 73/ 89; 188/ 127; 146; 168/188; 219/ 243 .

Ключи короночные типа КК предназначены для навинчивания и развинчивания твердосплавных и алмазных коронок, колонковых труб и других деталей колонковых наборов. Вместо «сухарей» в ключах типа КК имеются твердосплавные вставки. Размеры ключей: 36; 46; 59; 76; 93; 112; 132; 151.

Ключи гладкозахватные типа КГ предназначены для сборки и разборки колонковых труб при алмазном бурении. Ключ состоит из трех скоб, соединенных шарнирно и рукоятки. Ходовая гайка с упором, скользящим в продольном пазу, препятствует раскрытию накинутого на трубу ключа. Усилие для свинчивания и развинчивания передается за счет трения, возникающего между широкими рабочими поверхностями скоб ключа и трубой. Ключи не допускают смятия труб.

Ключи типа КБ предназначены для алмазных коронок и расширителей, имеющих круглые сверления. Ключ состоит из скобы с запрессованным штифтом и рукоятки. Усилие передается через штифт, входящий в сверления коронки, а также за счет трения между скобой и коронкой. Ключи выпускаются трех типоразмеров: КБ-46; КБ-59; КБ-76.

Универсальные шарнирные ключи типа КШ предназначены для твердосплавных, алмазных коронок, корпусов кернорвателей, переходников, колонковых, обсадных и бурильных труб. Ключ представляет собой рукоятку с однорядной втулочной цепью, состоящей из прижимных скоб, у которых внутренняя поверхность наплавлена зернистым релитом для лучшего сцепления с поверхностью свинчиваемой детали. Скобы соединяются между собой звеном цепи. Типоразмеры ключей: КШ-46; КШ-59; КШ-76; КШ-93.

Отбойные ключи для замков и ниппелей служат для захвата деталей замков и ниппелей за прорезы. Представляет собой крюк с размером зева, который соответствует размеру прорезей замков и ниппелей. Типоразмеры: для ниппелей Н-33,5; Н-42; Н-50; для замков МЗ-42; МЗ-50; МЗ-63,5.

Шарнирные хомуты предназначены для захвата бурильных труб за гладкую часть. Используются при сборке и разборке бурильных труб (замена замков, муфт и ниппелей) и для различных вспомогательных работ. Размеры хомутов (в мм): 33,5; 42; 50 и 63,5.

Подкладные вилки предназначены для удержания бурильной колонны над устьем скважины за прорез ниппеля или замка при СПО. Зев вилки размером соответствует размеру прорези ниппелей и замков. Выпускают подкладные вилки размером (в мм): для бурильных труб ниппельного соединения - 33,5; 42; 50 ; для бурильных труб муфтово-замкового соединения - 42; 50 и 63,5.

Трубодержатели предназначены для захвата за гладкую часть и поддержания ниппельных бурильных труб над устьем скважины при СПО. Существуют два вида трубодержателей: секторные (для скважин глубиной до 300м) и плашечные (для глубоких скважин).

Российская ФедерацияОбразцы документов и формы отчетности

Производственная инструкция для машиниста буровой установки

установить закладку

установить закладку

Настоящая производственная инструкция для машиниста буровой установки разработана в соответствии с ЕТКС 6 § 17, Правилами безопасности при геологоразведочных работах. ПБ 08-37-93 , Правилами безопасности при строительстве подземных сооружений. ПБ-03-428-02 .

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Машинист буровой установки является рабочим и подчиняется непосредственно мастеру транспортного участка.

1.2. Машинисту буровой установки необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. Машинист буровой установки должен знать:

устройство обслуживаемых машин, принцип работы, технические характеристики машины;

назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;

конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;

технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;

геолого-технический наряд на скважину;

цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;

назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;

назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;

требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;

способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;

условия и формы залегания полезных ископаемых;

причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;

инструкцию по отбору и хранению керна;

способы выполнения ловильных работ;

основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;

название и расположение горных выработок;

классификацию и свойства горных пород;

методы рекультивации земель;

правила ведения первичной технической документации, ее формы;

устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;

способы и правила производства стропальных работ;

правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;

правила пользования средствами индивидуальной защиты.

1.4. В своей деятельности машинист буровой установки руководствуется:

действующим законодательством РФ;

Уставом предприятия;

правилами внутреннего трудового распорядка;

правилами личной гигиены и промышленной санитарии;

правилами безопасности и противопожарных мероприятий;

основами трудового законодательства;

настоящей производственной инструкцией.

1.5. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. Машинистом буровой установки назначается лицо не моложе 18 лет, прошедшее обучение в установленном порядке и имеющее удостоверение машиниста автоподъемника, прошедшее медицинский осмотр, имеющее квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

1.7. Повторная проверка знаний машинистов буровой установки проводится квалификационной комиссией предприятия:

периодически, не реже одного раза в 12 мес.;

при переходе с одного места работы на другое;

по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией буровой установки в организации.

1.8. Машинист буровой установки обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.9. Машинисту буровой установки необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.10. Машинист буровой установки должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

применять безопасные приемы выполнения работ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Перед началом работ машинист буровой установки обязан:

проверить и надеть спецодежду, спецобувь и др. средства индивидуальной защиты;

проверить наличие и заполнение технической документации, укомплектованность медицинской аптечки;

проверить наличие и исправность ограждений, предохранительного клапана, бурового насоса, исправность фиксаторов рычага муфты сцепления и рычагов переключения коробки скоростей, тормозов лебедки и фиксирующего устройства рычагов тормоза лебедки, контрольно-измерительных приборов, состояние буровой вышки; исправность приспособлений для крепления нагнетального шланга; труборазворота, подсвечника, наголовников, элеватора и необходимого ручного инструмента.

2.2. Во время работы машинист буровой установки обязан:

применять исправные защитные средства (изолирующие подставки, резиновые коврики, диэлектрические перчатки);

инструмент с режущими кромками и заостренный следует переносить и перевозить в защитных чехлах или специальных сумках;

осмотр и смазку, подтягивание болтов и гаек, также смазку кронблока мачты производить только при остановленном электродвигателе и видимом отключенном рубильнике;

при выполнении всех работ, сопутствующих сооружению скважины, независимо от высоты мачты устанавливается граница опасной зоны на расстоянии не менее 15 м от устья скважины;

рабочая площадка у буровой установки должна содержаться в чистоте и иметь удобные подходы, систематически очищаться от извлекаемой породы, а в зимнее время от льда и снега и посыпаться песком;

соблюдать расстояние от проводов воздушных линий электропередачи до перемещаемых машин (грузов) в зависимости от напряжения должно быть не менее:

до 110 кВ - 2,5 м

150 кВ - 3,0 м

220 кВ - 3,5 м

330 кВ - 4,0 м

550 кВ - 4,5 м

применять безопасные приёмы работы;

применять исправные инструменты и приспособления;

удлинять рукоятки ключей допускается только патрубками из бесшовных труб. Длина сопряжения патрубка с рукояткой ключа должна быть не менее 0,2 м, а общая длина рычага - не более 2 м. Патрубок должен плотно надеваться на рукоятку ключа;

передвижение машин и механизмов, а также перевозка оборудования, конструкций и прочего груза под воздушными линиями электропередачи (ВЛ) любого напряжения допускается в том случае, если их габариты имеют высоту от отметки дороги или трассы не более 4,5 м;

работы производить при достаточном освещении.

2.3. Во время работы машинисту буровой установки запрещается:

ремонтировать, чистить, смазывать их вручную или при помощи не предназначенных для этого приспособлений, а также снимать и закреплять детали и ограждения механизмов;

тормозить движущиеся механизмы, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные и цепные передачи, направлять талевый канат непосредственно руками или при помощи ломов, труб и пр.;

переходить через движущиеся детали или касаться их;

расхаживание бурового снаряда при нагрузке, превышающей грузоподъемность вышки (мачты) и талевой системы;

заходить за ограждения опасных зон;

находиться под поднятым грузом;

снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования;

спускать снаряд и трубы с недовернутыми резьбовыми соединениями;

передавать управление буровым станком другому рабочему, не имеющему соответствующего обучения и допуска.

2.3.1. При механическом вращательном движении запрещается:

замерять остаток ведущей трубы при включенном вращателе;

производить процесс бурения без устройства от закручивания нагнетательного шланга.

2.3.2. При спуско-подъёмных операциях запрещается:

держать руками вращающуюся свечу;

вставлять вилки в прорези замка бурильной трубы или вынимать их до полной остановки водила;

пользоваться ведущими вилками с удлиненными рукоятками и с разработанными зевами, превышающими размеры прорезей в замковых и ниппельных соединениях более чем на 2,5 мм;

применять дополнительно трубные ключи для открепления сильно затянутых резьбовых соединений;

стоять в направлении вращения водила в начальный момент открепления резьбового соединения;

производить включение труборазворота, если подкладная вилка установлена на центратор наклонно, а хвостовая часть вилки не вошла в углубление между выступами крышки;

применять подкладные вилки и шарнирные ключи вместо стандартных ведущих вилок;

останавливать водило труборазворота, вращающееся по инерции, после его выключения;

производить одновременно выключение труборазворота и извлечение ведущей вилки;

откреплять сильно затянутые резьбовые соединения одновременно с помощью труборазворота и шарнирного ключа.

2.3.3. При выполнении вспомогательных операций запрещается:

при извлечении керна из колонковой трубы поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии; проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе;

извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой, нагреванием колонковой трубы;

подвеска колонковых наборов на канатной петле;

во время работы глиномешалки проталкивать в люк глину и другие материалы ломами, лопатами и другими предметами и брать пробу раствора через люк;

гасить горящую смазку водой.

2.3.4. При креплении скважин не допускать свободное раскачивание секции колонны обсадных труб.

2.4. После окончания работы машинист буровой установки обязан:

остановить буровую установку;

отключить от сети, применяемые в процессе работы электроинструмент, механизмы;

произвести очистку использованного оборудования (только после его отключения от электрической сети);

переносное оборудование, инвентарь, приспособления и инструмент переместить в установленные места хранения;

привести в порядок рабочее место;

использованные обтирочные материалы необходимо убрать в специальные ящики.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Машинист буровой установки несет ответственность за:

3.1. Своевременное и качественное осуществление возложенных на него обязанностей.

3.2. Организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности.

3.3. Соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и техники безопасности.

3.4. Ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами.

3.5. Оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.

3.6. За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов машинист буровой установки может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

4. ПРАВА

Машинист буровой установки имеет право:

4.1. Давать подчиненным ему сотрудникам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

4.2. Контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений подчиненными ему сотрудниками.

4.3. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности.

4.4. Взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

4.5. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися деятельности подразделения.

4.6. Предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.

5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме (переводе) на работу по профессии, на которую разработана инструкция.

5.2. Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью инструкции, хранящемся у работодателя.

Согласовано:

Руководитель (юрисконсульт) юридической службы:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

С инструкцией ознакомлен:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

УТВЕРЖДАЮ:

________________________

[Наименование должности]

________________________

________________________

[Наименование организации]

________________/[Ф.И.О.]/

«____» ____________ 20__ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Машиниста буровой установки

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность машиниста буровой установки [Наименование организации в родительном падеже] (далее - Компания).

1.2. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Машинист буровой установки относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Машинист буровой установки отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность машиниста буровой установки назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

1.6. В практической деятельности машинист буровой установки должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Машинист буровой установки должен знать:

  • назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;
  • конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;
  • технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;
  • геолого-технический наряд на скважину;
  • содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ;
  • цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;
  • назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;
  • назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;
  • требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;
  • способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;
  • условия и формы залегания полезных ископаемых;
  • причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;
  • инструкцию по отбору и хранению керна;
  • способы выполнения ловильных работ;
  • основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;
  • название и расположение горных выработок;
  • классификацию и свойства горных пород;
  • методы рекультивации земель;
  • правила ведения первичной технической документации, ее формы;
  • устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;
  • способы и правила производства стропальных работ;
  • устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта;
  • план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ.

1.8. В период временного отсутствия машиниста буровой установки его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Машинист буровой установки осуществляет следующие трудовые функции:

2.1. Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин.

2.2. Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки.

2.3. Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы.

2.4. Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента.

2.5. Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией.

2.6. Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб.

2.7. Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения.

2.8. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов.

2.9. Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки.

2.10. Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнении в скважинах.

2.11. Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей.

2.12. Контроль параметров промывочных жидкостей.

2.13. Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств.

2.14. Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения.

2.15. Чистка, промывка, желонение скважин.

2.16. Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования.

2.17. Ловильные работы, закрытие устья скважин.

2.18. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте.

2.19. Замена двигателей, автоматов, пускателей.

2.20. Участие в подготовке приборов и устьевых устройств для проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований.

2.21. Проведение ликвидационных работ.

2.22. В необходимых случаях — отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости.

2.23. Рекультивация земель по окончании буровых работ.

2.24. Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой.

2.25. Ведение первичной технической документации.

В случае служебной необходимости машинист буровой установки может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Машинист буровой установки имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Машинист буровой установки несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, - и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы машиниста буровой установки осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем - регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия - периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы машиниста буровой установки является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

4. Условия работы

5.1. Режим работы машиниста буровой установки определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью машинист буровой установки обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Примечания:

1. По настоящей тарифно-квалификационной характеристике тарифицируются работы и рабочие, занятые на бурении скважин всех видов, кроме скважин на нефть и газ, на бурении которых рабочие и работы описаны в разделе .

2. При бурении геологоразведочных скважин с использованием специальных технических средств, обеспечивающих повышение качества геологического опробования и скорости бурения, установление и поддержание заданного направления ствола скважины (бурение с применением комплексов со съемными керноприемниками, гидроударников и пневмоударников, с гидротранспортом керна; направленное и многоствольное бурение); при бурении геологоразведочных скважин в сложных горногеологических условиях; при бурении геологоразведочных скважин на полях, отработанных шахтами (при бурении скважин через отработанные пласты), тарификация производится на один разряд выше.

3. Классы буровых установок для бурения геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые утверждены государственными стандартами и включают в себя: глубину бурения, начальный и конечный диаметр скважин, грузоподъемность на крюке, мощность приводного электродвигателя, частоту вращения бурового снаряда, угол наклона, скорость подъема, длину бурильной свечи.

4. Мощность двигателей бурового оборудования принята как суммарная мощность электродвигателей, установленных на данном оборудовании.

5. Помощники машиниста буровой установки, освоившие весь комплекс работ, предусмотренных в тарифно-квалификационной характеристике машиниста буровой установки, тарифицируются на один разряд ниже машиниста буровой установки, с которым они работают, и на два разряда ниже, если весь комплекс работ не освоен.

6. При отсутствии помощников машиниста буровой установки передвижные компрессоры обслуживают машинисты передвижных компрессоров (с различным двигателем), которые описаны в разделе .



Отчетность