Юс большой буква. Юс малый

Значение ЮС МАЛЫЙ в Толковом словаре Ефремовой

ЮС МАЛЫЙ

юс ма лый

Название буквы древней славянской или старой русской азбуки, обозначавшей в старославянском языке носовой звук \.

Ефремова. Толковый словарь Ефремовой. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ЮС МАЛЫЙ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЮС МАЛЫЙ
  • ЮС МАЛЫЙ
    м. Название буквы древней славянской или старой русской азбуки, обозначавшей в старославянском языке носовой звук …
  • ЮС МАЛЫЙ
    м. Название буквы древней славянской или старой русской азбуки, обозначавшей в старославянском языке носовой звук …
  • ЮС в Словаре экономических терминов:
    КОГЕНС (лат. jus cogens) - императивная норма международного права, т.е. норма, от которой государства не могут отступать даже по взаимному …
  • МАЛЫЙ в Кратком церковнославянском словаре:
    - …
  • ЮС
    (Июс), Белый и Черный — две составные части реки Чулыма (Енисейской губернии); см. …
  • МАЛЫЙ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Малый театр: - 1) "Театр, что на Царицыном лугу", также "деревянный",в СПб., содержался антрепренером Книпером и артистом Дмитревским, в 1783г. …
  • ЮС в Энциклопедическом словаре:
    , -а, мн. юсы, -ов и юсы, -бв, м. Название двух букв древней славянской азбуки, обозначавших в старославянском языке носовые …
  • МАЛЫЙ в Энциклопедическом словаре.
  • МАЛЫЙ
    М́АЛЫЙ ХИНГАН, горы на Д. Востоке, в Китае и России. Дл. ок. 500 км. Выс. до 1150 м. Плоские вершины, …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ УЗЕНЬ, р. в России (Саратовская обл.) и Казахстане. 638 км, пл. басс. 18,2 т. км 2 . Впадает в …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ ТЕАТР РОССИИ, старейший драм. т-р в Москве. Формирование труппы с 50-х гг. 18 в. С 1824 наз. М.т. (стал …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ СОВНАРКОМ, пост. комиссия при СНК РСФСР в 1918-30. Рассматривал предварительно вопросы, подлежавшие компетенции СНК, решал нек-рые финанс. и экон. …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ САРАЙ, см. Сарайчик …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ ПЁС (лат. Canis Minor), экв. созвездие с яркой звездой …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ ЛЕВ (лат. Leo Minor), созвездие Сев. …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ КОНЬ (лат. Equuleus), экв. созвездие …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ КАВКАЗ, горн. система в Закавказье, в Грузии, Армении и Азербайджане. Окаймляет с С. и С.-В. Армянское нагорье. Соединяется с …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ ЕНИСЕЙ (Ка-Хем), р. на Ю. Сибири, в России (Тува), исток в Монголии, левая составляющая Енисея. 563 км, пл. басс. …
  • МАЛЫЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    М́АЛЫЙ АБАКАН, заповедник, в России, Хакасия. Осн. в 1993. Пл. 97,8 т. га. Горно-таёжные ландшафты сев. склонов Зап. Саяна. Сосново-лиственничные …
  • ЮС в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Июс) Белый и Черный - две составные части реки Чулыма (Енисейской губернии); см. …
  • ЮС
    ю"с, ю"сы, ю"са, ю"сов, ю"су, ю"сам, ю"с, ю"сы, ю"сом, ю"сами, ю"се, …
  • МАЛЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ма"лый, ма"лые, ма"лого, ма"лых, ма"лому, ма"лым, ма"лого, ма"лых, ма"лым, ма"лыми, ма"лом, …
  • МАЛЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ма"лый, ма"лая, ма"лое, ма"лые, ма"лого, ма"лой, ма"лого, ма"лых, ма"лому, ма"лой, ма"лому, ма"лым, ма"лый, ма"лую, ма"лое, ма"лые, ма"лого, ма"лую, ма"лое, ма"лых, …
  • ЮС в Словаре лингвистических терминов:
    Название двух букв славянской азбуки. Юс большой (обозначал носовой звук “о”), Юс малый (обозначал носовой звук …
  • ЮС в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Буква …
  • МАЛЫЙ в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • МАЛЫЙ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: маленький, небольшой, незначительный, мелкий, мелкотравчатый (уст.) Ant: большой, значительный, громадный, огромный, …
  • МАЛЫЙ в Словаре синонимов Абрамова:
    маленький, махонький, малюсенький, капельный, крохотный, крошечный, мелкий, мелочный, мизерный, микроскопический, миниатюрный, игрушечный, небольшой, незаметный, неуловимый, незначительный, жалкий, ничтожный, скромный, скудный, …
  • ЮС
    буква, законник, …
  • МАЛЫЙ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: маленький, небольшой, незначительный, мелкий, мелкотравчатый (уст. Ant: большой, значительный, громадный, огромный, …
  • ЮС в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • МАЛЫЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. м. разг.-сниж. 1) Мальчик, подросток, юноша, парень. 2) Мужчина, человек. 3) Слуга, лакей или работник в торговом заведении. 2. …
  • МАЛЫЙ в Словаре русского языка Лопатина:
    м`алый 2, -ого (парень, …
  • ЮС в Орфографическом словаре:
    юс 2, `юса, мн. `юсы, `юсов (законник, …
  • ЮС в Орфографическом словаре:
    юс 1, `юса, мн. юс`ы, юс`ов (название …
  • МАЛЫЙ в Орфографическом словаре:
    м`алый 2, -ого (парень, …
  • МАЛЫЙ в Орфографическом словаре:
    м`алый 1, прил.; но: дион`исий …
  • ЮС
    Название двух букв древней славянской азбуки, обозначавших в старославянском языке носовые гласные звуки Юс большой (, обозначение "о" носового). …
  • МАЛЫЙ в Словаре русского языка Ожегова:
    2 Colloq Со словами, выражающими оценку употр. в знач. мужчина, человек Славный м. Он м. не промах. Ловкий м. малый …
  • ЮС в Словаре Даля:
    муж. откинутая ныне 36-я буква церковной азбуки, (у и ю); в произношении носовая, гнусливая, слышная еще в польском. | …
  • МАЛЫЙ в Словаре Даля:
    сравн. : меньший, превосходная: малейший. зап. мнейший, сев. малеющий; небольшой, невеликий; короткий, низкий; узкий, тесный; молодой, недоросший; негодный по короткости …
  • ЮС
    юса, м. 1. Название двух букв славянской азбуки, обозначавших в старославянском языке носовые гласные. Юс большой обозначал звук "о" носовое). …
  • МАЛЫЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    малого, м. (простореч.). 1. парень, подросток; мальчик. Шестнадцатилетний малый. Послушай, малый, ты, я вижу, проворный парень. Гоголь. Читай, малый, читай, …
  • МАЛЫЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова.
  • ЮС
    1. м. Название каждой их двух букв древней славянской или старой русской азбуки, обозначавших носовые гласные звуки. 2. м. устар. …
  • МАЛЫЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    малый 1. м. разг.-сниж. 1) Мальчик, подросток, юноша, парень. 2) Мужчина, человек. 3) Слуга, лакей или работник в торговом заведении. …
  • ЮС в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    I м. Название каждой их двух букв древней славянской или старой русской азбуки, обозначавших носовые гласные звуки. II м. устар. …
  • МАЛЫЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    I м. разг.-сниж. 1. Мальчик, подросток, юноша, парень. 2. Мужчина, человек. 3. Слуга, лакей или работник в торговом заведении. II …
  • ЮС в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I м. Название каждой их двух букв древней славянской или старой русской азбуки (юса большого и юса малого, обозначавших, …

Реферат на тему:

Ѧ



План:

    Введение
  • 1 Фонетическое значение и варианты начертания
  • 2 Поздняя орфография
  • 3 Новое время. Гражданский шрифт
  • 4 Модернизирующая стилизация
  • 5 Архаизирующая стилизация
  • 6 Альтернативные названия
  • 7 Таблица кодов
  • Примечания

Введение

Малый юс (Ѧ , ѧ ) - буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая только в церковнославянском языке. В старославянском глаголическом алфавите имеет вид и считается 35-й по порядку, в кириллице выглядит как и занимает 36-ю позицию. Числового значения в глаголице и поздней кириллице не имеет, в ранней кириллице использовалась как знак числа 900 (так как по форме напоминает греческую букву дисигма (Ϡ , ϡ ) с тем же числовым значением). В церковнославянской азбуке обычно объединяется с буквой «А йотированное» и занимает 34-е место; иногда не объединяется, тогда ставится в алфавите после йотированного А . Происхождение глаголической буквы спорно (её возводят то к глаголическому же Н , то к лигатурам из греческих букв, наподобие εν или ον ); кириллическую обычно объясняют как повёрнутую по часовой стрелке на четверть круга глаголическую.

Название «малый юс» условное; из древности пришло только самое слово «юс», используемое в нынешних названиях четырёх букв, но что оно значит - неясно (ус? узы, вязь?).


1. Фонетическое значение и варианты начертания

Первоначальное фонетическое значение буквы - носовой гласный [ɛ̃ ], реже (и только в древнейших памятниках) йотированный (в этом случае для нейотированного звука в глаголице используется начертание с дополнительной вертикальной линией от самой левой точки буквы вниз, именуемой условно «носовой с хвостиком» (в англоязычной литературе почему-то «носовой ер»), а в кириллице - знак в виде А с дополнительной горизонтальной чертой, соединяющей ножки внизу; иногда встречается начертание в виде буквы А с v-образной перекладиной). В единичных случаях в древнейших глаголических текстах встречается использование малого юса то ли как знака носового произношения предыдущей гласной, то ли в роли буквы Н : аѧ҃ћлъ (ангел).

Постепенно звуковое содержание малого юса изменилось, превратившись в [ j a] после согласных и после гласных и в начале слова, то есть совпало со значением буквы «йотированное А». В русском языке на его месте обычно употребляется Я (пѧть - пять ); носовое же произношение и особые буквы сохраняются только в польском (pięć ).


2. Поздняя орфография

Буква Ѧ в клавире оперы «Жизнь за царя» дореволюционного издания

Из-за того, что произношение юса и йотированного А совпало, использование двух букв стало разграничиваться искусственными формальными правилами. Например, такими:

  • система 1: юс пишется после согласных, а в остальных случаях - йотированное А ;
  • система 2: йотированное А используется в качестве прописной буквы, а юс - в качестве строчной.

В новоцерковнославянском языке русского извода (то есть с XVII века) малый юс и йотированное А (ІА ) по произношению не различаются: оба знака эквивалентны русской Я . В некоторых учебных азбуках юс и IA даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы IA в начале слов, юса же в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:

  • личное местоимение я (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через юс (но образованное от него относительное местоимение яже (= которая, которые, которых) - через IA );
  • слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через малый юс пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») - через IA .

Когда церковнославянской орфографией пользовались при печати текстов на других языках - например, русском и сербском, - то местоимение 1-го лица я (в собственно церковнославянском языке не существующее, ему соответствует азъ ) по общему правилу передавалось буквой IA .

В отличие от русского языка, юс иногда пишется в церковнославянском после шипящих (хотя читается в этом случае так же, как буква А ). Основные случаи его использования в такой позиции таковы:

  • юс после шипящих в окончаниях местоимений, причастий, прилагательных и существительных указывает на формы множественного числа: дщи наша (наша дочь) - дщєри нашя (наши дочери);
  • юс после шипящих в суффиксе кратких действительных причастий настоящего времени (им. падеж ед. числа мужского и среднего рода) иногда может использоваться для снятия омонимии с формами аориста: слышя (слыша, слышащий) - слыша (ты/он слышал, аорист от слышати ; они слыли, аорист от слыти ), но часто пишется и без необходимости, например в полной форме слышяй (слыша, слышащий), ни с чем не омонимичной.

3. Новое время. Гражданский шрифт

Пример текста, набранного первым вариантом гражданского шрифта. Буква «Я» имеет форму малого юса

Начертание рукописного малого юса

В гражданском шрифте Петра I малый юс присутствовал только в первом экспериментальном варианте (1707 или 1708 года), но почти сразу (в 1708 году) был заменён формой нынешней буквы Я , происходящей от скорописной формы малого юса XVII в. Процесс превращения бегло нарисованного малого юса в Я следующий: малый юс пишется в один росчерк - начав снизу с правой нижней ножки, идем до вершины, потом вниз влево до конца левой ножки, потом плавно слева направо по перекладине, и обратным движением вниз по средней ножке. Или так же, но в обратном направлении. При ускорении левая ножка пропадает, а вся фигура несколько поворачивается по часовой стрелке. [неавторитетный источник? ]


4. Модернизирующая стилизация

В наше время, при издании древних текстов гражданским шрифтом, иногда предпочитают не использовать соответствующее малому юсу сегодняшнее начертание Я , а предпринимают попытку просто стилизовать эту букву (равно как и прочие) под нынешние формы. Обычно при этом получается что-то вроде несколько расширенной прописной буквы А с третьей ножкой, а строчная буква делается как уменьшенный вариант прописной, вот в таком духе:

Это решение небезупречно по эстетическим соображениям: буква получается слишком несбалансированной (пустой сверху и переусложнённой внизу). Для облегчения нижней части знака иногда среднюю ножку рисуют тонкой, а не толстой (хотя чертится она сверху вниз, а не наоборот) и (или) оставляют без засечек; у боковых ножек иногда засечки делают односторонними (только наружу). В результате получается изображение, по стилю отличающееся от других букв шрифта. Иногда предлагают верхнюю часть знака и левую ножку строить по модели нынешней русской буквы Л Л и Д в старину тоже был острый верх, сейчас это сохранилось в некоторых шрифтах):

Дореволюционная 10-рублевая купюра. Буква Я в словах «десять» и «управляющій» изображена в виде малого юса


5. Архаизирующая стилизация

В силу того, что буква Я - всего лишь новый облик малого юса, её традиционно и изображали в виде малого юса в стилизованных под старину русских надписях (в рекламе, на обложках книг по древнерусской истории и филологии и т. п.), а не изобретали «архаизированное» Я -образное начертание, как это часто делают сегодня.

6. Альтернативные названия

В церковнославянской азбуке малый юс могут называть просто «юс» (так как другие юсы не используются) или даже «я».

В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «малый юс» используют условное написание «ѧс» (аналогичным образом вместо «большой юс» - «ѫс» и т. п.).

В некоторых хорватских источниках словом «юс» (jus ) называют букву Ю , тогда как «настоящие» юсы именуются «эн» (малый), «ен» (малый йотированный), «он» (большой) и «ён» (большой йотированный) - en, jen, on, jon .

методист, педагог дополнительного образования,

ГБОУ СОДОД ОЦДОдД «Поиск» (г.Саратов)

Игра-расследование

«Куда делись юс большой и юс малый?»

Здравствуйте, любители русского языка! Предлагаю вам взглянуть на четыре кириллические буквы, которые существовали в древнерусском языке и старославянском и использовались нашими предками: юс малый и большой, а также йотированные юсы (малый и большой).

(по порядку: юс большой, юс йотированный большой, юс малый, юс йотированный малый).

В языке много странностей, исключений - они необъяснимы, если смотреть на то, каков язык сейчас; но можно погрузиться глубже - в историю, - и там найти многие разгадки и ответы. Почему после некоторых шипящих ставится мягкий знак, когда-то называемый Ерь, хоть он и не смягчает предшествующий согласный, как, например, в словах «читаешь», «пишешь»?. Как объяснить написание жи-ши - с И? Эти шипящие были исконно мягкие, отвердели, а гласные за ними остались.

Предлагаю вам провести расследование и узнать, как развивался язык. Вернёмся на тысячелетия назад, когда возник индоевропейский язык, на котором, к сожалению, никакие рукописи до нас не дошли, а восстанавливали его сравнением корней в современных и не очень современных индоевропейских языках: русском, английском, латинском, греческом и других. В них часто встречаются похожие слова, ведь если рассмотреть их, то можно сделать предположение об изначальных корнях. Шло время; наступил праславянский период (когда из индоевропейского языка выделился общеславянский язык), а потом языки разделились на три части: южную, западную и восточную.

Задание : посмотрите на карту и определите, какие языки зародились на юге, а какие – на востоке и западе.

(Учащиеся анализирует карту и устанавливают, что на юге зародились болгарский, сербохорватский, македонский, словенский языки; на востоке - русский, украинский и белорусский; на западе - чешский, польский и другие).

Все эти языки родственные. Украинский и белорусский можно даже без перевода понять. А письменного языка до Кирилла и Мефодия не было. После крещения Руси появилась азбука, сначала она распространилась в Болгарии, то есть у южных славян, а затем пришла и на восток. В это время у южных славян звуки юсов ещё существовали, а у восточных их уже не было, так как они исчезли до возникновения письменности. Обозначение их осталось.
И мы таким образом возвращаемся к теме лекции. Юсы . Древнейшие буквы. Ныне эти странные гласные почти нигде не сохранились, разве что есть, например, в польском языке (пишут там латиницей). Что значит "носовые гласные"? Это те гласные, которые состоят из основного гласного О (для юса большого) и Е (для юса малого) с призвуком Н или М. Сейчас мы вряд ли произнесём их так, как они произносились в древности. Носовой призвук очень нечёткий, а нечётким звукам обычно суждено исчезать. Йотированные юсы (на первом рисунке с буквой I - фактически, они состоят из двух приросших друг к другу букв) обозначали звуки такие же, но с прибавкой йота.

Доказательства, что некогда носовые в восточнославянском имелись - пожалуйста.
Ещё до возникновения письменности славяне оказали большое влияние на финский язык: в нём можно найти огромное количество славянских слов. Финны писали латиницей, и конечно, славянские слова записывали как слышали. А слышали они в это время юсы с носовым призвуком;соответственно, там, где у славян были носовые, в финских словах мы находим сочетания en, em, in, on, om и т.п. Это безоговорочно говорит, что у восточных славян носовые были.

О существовании носовых гласных говорит и наш язык. Что такое гласные, состоящие из двух звуков? Это дифтонги (ди = два). Дифтонги со временем в определённых положениях превращаются в один звук, теряют призвук или распадаются на два полнозвучных. Не во всех языках, где-то сохраняются; у восточных славян - нет. В частности, носовые изменяютс по некоторым закономерностям. Если находятся между согласными, то теряют неслоговой элемент (этот самый призвук), потому что произносить его тяжело. Если дифтонг находится между гласными, то призвук становится полноценной буквой и отходит к следующему слогу.

Вот скажите... однокоренные ли слова "звук" и "звонок"? У них схожие смыслы. Оба этих слова говорят о звучании. Похожая форма: там ЗВ и тут ЗВ. Только корня такого не бывает. Если бы мы не поговорили об изменении носовых, то, наверно, и мысли не возникло бы, что у этих слов корень был одинаковый.
В современном языке нередки случаи, когда гласный У или А/Я заменяется сочетанием букв, одна из которых - М или Н. Вот, например, "взять" - "взимать"."Я" здесь чередуется с "ИМ". "Понять" и "понимать", "занять" и "занимать", "начать" и "начинать"... Да, очень многие глаголы имеют такое чередование. Ну а существительные? Помните существительные, которые кончаются на -МЯ? Пламя - пламени, семя - семени, стремя - стремени. Есть куда более диковинные чередования. Например, однокоренные слова - путь и попоны. Так что много неожиданностей можно встретить, поглядев на происхождение слов.

Предлагаю теперь взглянуть на то, как юсы писались в рукописи - в Остромировом евангелии. Сразу скажу, что здесь правильное написание их соблюдалось.

Читаем. "В оно время..." смотрите, здесь на конце слова есть юс, который звучит как "я" (["a]). Правильно было бы читать "врЕмен". Если просклонять слово, то, как я говорил уже, получается "времени", "временем" и т.п., где "ен" - древнейшее влияние юса. Дальше: "человек етер от фарисеи (буква "И" была очень похожа на "Н", а "Н" писали с косой чертой в другую сторону)... Имя ему Никодим... смотрите, в "имени" в конце стоит малый юс, и причины разности в его склонении такие же, как и в предыдущем слове. А вот читаем: "Никодим князь", который на самом деле "кнен зь". Здесь малый юс перешёл в Я, потому что носовой гласный стоит перед согласной З. С юсами большими то же самое.

Кстати, почему сочетание ЕН вдруг становится Я, а ОН - У, а не О? Всякий такой переход объясняется удобством произношения. "У", например, у же чем "О" - меньше напряжения нужно, чтоб его произнести. Сравните: первоначально говорили "эксплоататор", а потом О сменили на У.

Что в истории языка говорит нам том, что юсы потеряли собственное звучание? Если взглянуть на славянские рукописи: очень часто носовой гласный заменяется чистым гласным; как и в случае с Ять, путаница бывала в одном и том же слове или в однокоренных, порой - через несколько строк. Этого не могло бы быть, если б Юсы означали собственный звук. А есть ещё довольно известная история. До наших дней дошли записи, где иностранцы фиксировали слова после того, как юсы утратили носовой призвук, - опять же, буквами своего алфавита; именно так, как слова звучали. Константин Багрянородный, рассказывая о порогах Днепра, написал название одного из них - Neasit, хотя по-славянски он писался малым юсом.

Йотированные юсы исчезли первыми, в XII исчез большой юс, но спустя три века вернулся - аж до XVII, ну а малый юс... Угадайте, что с ним стало.:-) Ещё раз вглядитесь на его графическое изображение. Неудобно писать, а тем не менее, он писался даже в скорописи! Разумеется, писцы искали возможность прочертить его, не отрывая пера от бумаги, что приводило к следующему: частично левую часть юса не дорисовывали. Такое написание закреплялось, и при реформе Петра юс превратился в современный Я. Вот как он был изменён.

На этой ноте мы закончим, а вам домашнее задание .

1. Как говорилось, именно Пётр I осовременил последний выживший юс. Подбираемся к концу, значит... Расскажите, пожалуйста, о реформе русского языка, которую он провёл.

2. На занятиях мы узнали, почему бывают беглые гласные (в идеале в однокоренных словах корень должен писаться одинаково), почему с твёрдыми шипящими пишется бесполезный мягкий знак; с "жи-ши" - "И"; как получилось, что в корнях слов бывает чередование Я/ЕН (в глаголах его можно принять за суффикс, но существительные всё ещё вызывают подозрения); почему "И" в некоторых случаях переходит в "Ы" (играть-сыграть). То есть система языка неточная. Приведите другие примеры, когда язык "даёт сбой". Самое очевидное - исключения из правил. Но бывают и такие исключения, на которые обычно внимания не обращают. Объяснять, по какой причине произошёл сбой в языке, не надо.

3. Кажется, вы уже довольно насмотрелись на старославянскую и древнерусскую азбуку. Напишите историю о том, как проходил урок русского языка в древности.

Букву сампи с тем же числовым значением). В церковнославянской азбуке обычно объединяется с буквой А йотированное и занимает 34-е место; иногда [когда? ] не объединяется, тогда ставится в алфавите после неё. Происхождение глаголической буквы спорно (её возводят то к глаголическому же Н, то к лигатурам из греческих букв, наподобие εν или ον); кириллическую обычно объясняют как повёрнутую по часовой стрелке на четверть круга глаголическую.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 1

    ✪ Репортаж Раменского телевидения по Робототехнике

Субтитры

Фонетическое значение и варианты начертания

Первоначальное фонетическое значение буквы - носовой гласный [ɛ̃ ], реже (и только в древнейших памятниках) йотированный j (в этом случае для нейотированного звука в глаголице используется начертание с дополнительной вертикальной линией от самой левой точки буквы вниз, именуемой условно «носовой с хвостиком» (в англоязычной литературе почему-то «носовой ер»), а в кириллице - знак в виде А с дополнительной горизонтальной чертой, соединяющей ножки внизу; иногда встречается начертание в виде буквы А с v-образной перекладиной). В единичных случаях в древнейших глаголических текстах встречается использование малого юса то ли как знака носового произношения предыдущей гласной, то ли в роли буквы Н: аѧ҃ћлъ (ангел).

Постепенно звуковое содержание малого юса изменилось, превратившись в после согласных и после гласных и в начале слова, то есть совпало со значением буквы «йотированное А». В русском языке на его месте обычно употребляется Я (пѧть - пять ); носовое же произношение и особые буквы сохраняются только в польском (pięć ).

Поздняя орфография

Из-за того, что произношение юса и йотированного аза (Ꙗ ) совпало, использование двух букв стало разграничиваться искусственными формальными правилами. Например, такими:

  • система 1: юс пишется после согласных, а в остальных случаях - йотированный аз;
  • система 2: йотированный аз используется в качестве прописной буквы, а юс - в качестве строчной.

В новомосковском изводе церковнославянского языка (то есть с XVII века) малый юс и йотированный аз (Ꙗ ) по произношению не различаются: оба знака эквивалентны русской Я . В некоторых учебных азбуках Ѧ и Ꙗ даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы Ꙗ в начале слов, буквы Ѧ же в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:

  • личное местоимение ѧ҆̀ (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через Ѧ (но образованное от него относительное местоимение ꙗ҆́же (= которая, которые, которых) - через Ꙗ ;
  • слово ѧ҆́зыкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через Ѧ пишутся орган речи и средство общения, народ же («наше́ствїе га́ллѡвъ и҆ съ ни́ми двꙋна́десѧти ꙗ҆зы̑къ ») - через Ꙗ .

Церковнославянской орфографией иногда пользовались и при печати текстов на других языках - например, русском и сербском; в этом случае местоимение 1-го лица ꙗ҆̀ (в собственно церковнославянском языке не существующее, ему соответствует а҆́зъ ) по общему правилу передавалось начертанием Ꙗ .

В отличие от русского языка, буква Ѧ иногда пишется в церковнославянском после шипящих (хотя читается в этом случае так же, как буква А ). Основные случаи её использования в такой позиции таковы:

  • в окончаниях местоимений, причастий, прилагательных и существительных указывает на формы множественного числа: дщѝ на́ша (наша дочь) - дщєрѝ на́шѧ (наши дочери);
  • в суффиксе кратких действительных причастий настоящего времени (им. падеж ед. числа мужского и среднего рода) иногда может использоваться для снятия омонимии с формами аориста : слы́шѧ (слыша) - слы́ша (ты/он слышал, аорист от слы́шати ; они слыли, аорист от слы́ти ), но часто пишется и без необходимости, например в полной форме слы́шѧй (слышащий), ни с чем не омонимичной.


Документы