Классицизм. Основные принципы. Своеобразие русского классицизма. Жанровые системы. канонизация жанров. Понятие о жанре. системы жанров в литературном процессе

Жанровая система древнерусской литературы очень сильно отличается от современной. Каждый жанр имеет утилитарную направленность (то есть некое практическое предназначение – государственное, религиозное и так далее). А раз так (тогда не было ни романов, ни повестей), то у нас есть только летописи, проповеди, житие.

Есть произведения жанров очень распространенных, а есть произведения единичных в своем жанре (например, “Поучения Владимира Мономаха” – это и духовное завещание, и послание, и автобиография. Другого такого поучения нет). Есть жанры, которые к нам пришли из Византии (например, это жанр житие – он известен везде). Есть жанр, известный только в русской литературе – это жанр летописи – писание по летам/годам, поэтому совершенно другое представление о развитии. Есть жанры малые – они не велики по объему, но входят, как правило, в большие сборники. Есть сборники случайного состава, а есть постоянного состава, включающие в себя произведения малого жанра: жанр патерика (истории о жизни монахов одной местности или одного монастыря – например, Киево – Печерский патерик). Были широко распространены сборники под названием “Бэгела” (“пчела” – сборник афоризмов).

Эти памятники серьезные, государственные, религиозные. Отсюда и пафос – государственный, гражданственный.

СТИЛЬ МОНУМЕНТАЛЬНОГО ИСТОРИЗМА.

Переводная литература.

Переводная литература возникла за пределами Древней Руси.

Задача переводной литературы – привести новое миросозерцание, новые представления о человеке, рассказать о первых русских святых.

Можно выделить несколько групп переводных сочинений:

Переводная литература
Христианская книжность (святость, неизменяемые тексты) Светская книжность (изменяемые тексты)
1. Священное писание (исторические, дидактические, лирические (“песнь песни”), апокалиптические (повествование о конце света). Стал необходим переход к человеку. Его осуществляли проповедники. Священное писание – основа всего и вся); 2. Патристика /гомилетика (патристика – от лат. “pater” – отец. Это сочинения “отцов церкви”. Обосновались идеи христианской религии. Иоанн Златоуст - “Литургия”, Иоанн Листвичник. “Литургия” – главное богослужение дня (“обедня”) – заутренняя, обедня, вечерня. Создавался текст служб. Смысл этой службы – пресуществление вина в кровь Христова. Вставлялись и тексты из священных писаний (например, стихи из Ветхого Завета). “Отцы церквей” составляли большинство молитв (например, молитва, которая произносится верующими на “сон грядущий” Иоанна Златоуста). Произносили они и проповеди (зачастую не только с богослужебной целью, но и с политической значимостью – Ефрем Сирин). Основная задача – донести до верующего человека христианские заповеди, чтобы они молились утром и на сон грядущий, и перед вкушением пищи. Некоторые “отцы церквей” (Иоанн Златоуст) создавали сборники (“Лествица”). Патристика поясняет значение тех постулатов, о которых речь идет в священных писаниях); 3. Житие (образец, жизнеописание святого человека, рассказ о его судьбе. В Византийской столице существовали разные типы жития. Житие = агиография (от греч. “agios” – святой, “grafo” - пишу). Их классифицируют по объему, по составу (известны жития пространные /линейные – под соответствующим днем определенный святой. В частности известны 3-частные жития – вступление, основная часть, часть чудес (каноническая форма). Проложные жития –более короткие, назывались “пролог”) и по характеру событий (жития – романы : рассказывают о жизни христиан, их борьбе, которых преследуют язычники. Таких житий было мало, так как не было такого преследования христиан; жития – биографии : рассказывают о святых, которые по собственной воле подвергли себя мучениям, дабы укрепить свой долг). Самое известное житие – биография - “Житие Алексия, человека Божьего” (начинается со вступления, где автор говорит о своей ничтожности, о том, что не достоин писать о святом. Это нужно, чтобы воздействовать на читателя, чтобы противопоставить обычного человека святому, затем идет рассказ о родителях святого – они либо боголюбивы, либо нехорошие. На Руси было распространено, что родители боголюбивые, так как шло становление христианской религии и языческие представления были очень сильны. Эта композиция (канон) удачна, так как она подчеркивает различие между простым человеком и святым).); 4. Патерики (истории о жизни монахов одной местности или одного монастыря – например, Киево – Печерский патерик); 5. Апокрифы (“книги не для всех”, тайные книги, потому что книги ложные, не признанные церковью. Есть сказание среди апокрифов о сотворении Адама (= IV в.) – описывается, как Бог сотворил человека из 8 частей. Для апокрифа характерно обилие чудес, фантастики. Апокрифы для людей, кто размышляет. Характерна примитивизация. Апокрифы – книги запрещенных индексов, хотя написаны на библейские и евангельские сюжеты. Они были ярче, конкретнее, интереснее, привлекали внимание, да к тому же индексы долго доходили до Руси, и, переписывая апокрифы, не догадывались, что они ложные. Ложно в апокрифах: 1) как слишком конкретно изображается человек, языческая конкретика; 2) вид творца – умелый, мастеровитый старичок, ругающийся с дьяволом, приземленный образ; 3) идея о том, что в создании человека принимает участие не только Бог, но и дьявол: Бог создает душу, дьявол - тело). 1. Естественно – научные сочинения (описывают устройство мира. Сюда относятся “Шестоднев”, “Физиолог” – рассказ о животных и птицах, “Христианская типография” Космы Индикоплова - это описание земли. “Шестоднев” – рассказ о мире, в каждой главе содержаться образы. Здесь ставятся научные проблемы: из скольки элементов состоит мир – из 4 или 5? Рассказывается о делении планеты на пояса. “Физиолог” – много глав, каждая из которых посвящена отдельному животному или птичке. Глава состоит из двух частей: первая описывает животного, вторая – символическую содержательность данного образа животного); 2. Византийские хроники (об устройстве мира. Были популярны “Хроника” Георгия Амартола и “Хроника” Иоанна Малалы. Очень разные, не похожие друг на друга хроники. Г. Амартол размышляет, основывается на огромном количестве источников, использует все, что можно, рассказывает массу интереснейших историй (например, находка красной краски). Много рассказывает о исторических и религиозных деятелях (говорит об епископе Сильвестропе; рассказ о крещении Константина I Великого, первого Византийского императора), много занимательных историй. Но все они несут неизбежность идеи того, что творится. Совершенно другая “Хроника” Иоанна Малалы. Для него история – цепь забавных происшествий (например, стих о мифе об Эдипе). Между хрониками и повестями - “История Иудейской вофны” Иосифа Флавия. Основное внимание – осада Иерусалима римскими войсками); 3. Повести (рассказывают, что такое человек, каким должен быть человек, не уходящий в монастырь).


Апокрифы делятся на:

Ветхо – заветныеНово – заветныеАпокалиптические

(рассказывают о том, как (рассказывают о том,

Бог сотворил Адама. Книга апокалипсис Иоанна. Связаны

Пророка Авинила). темами рая и ада)

Ново – заветные апокрифы связаны с темами рая и ада. Существуют многочисленные хождения в ад (например, “{Хождение Богородицы по мукам”). То, что там рисуется, по сути дела, тоже не совсем по-христиански. Ад, прежде всего, в душе человека. “Хождение Богородицы по мукам” перекликается с фресками, где изображаются муки грешников. По сути дела, это описывается в “Хождении Богородицы по мукам” (например, говорится, что подвешен за язык за вранье).

Грешнику пройти в рай трудно: туда ведет мост тоньше пальца, и если ты грешник, то обязательно упадешь в пропасть под мостом. Богородица пожалела всех грешников, кто не участвовал в распятии ее сына.

“Хождение Богородицы по мукам” – апокриф, так как Творец изображается тут очень жестоким.

“Хождение Агапия в рай”. Агапий рано ушел в монастырь. Там задумывается о том, почему люди стремятся жить по-христиански. Господь, услышав это, решил показать ему: Агапию явился орел, привел его к морю, где его (Агапия) забирают на корабль и везут на остров. Там Агапий пробирается в сад, но душ умерших не видит (они явились ему в виде гроздей винограда). Это – апокриф.

Апокрифы по сути дела отвечают представлениям людей, поэтому они распространены. Людям не хватает определенности. Апокрифы удовлетворяют эту потребность. Но они, апокрифы, интересны как художественный текст, они отражают психологию человека.

Но человеку интересен и мирской удел. Об этом рассказывает светская переводная литература.

Оригинальная русская литература.

Жанр, который лучше всего определяет первый период – жанр летописи . Каковы этапы формирования этого жанра? Какие жанровые черты сформировались на том или ином этапе развития летописания? Каковы главные жанровые черты?

Как известно, “Повесть временных лет” дошла до нас в двух видах (вторая (1116 г.) и третья (1118 г.) редакции), лучшие - “Лаврентиевская” (2) и Ипатиевская (3) редакции. Эти тексты обработал Шахматов (образец филологического мышления, чтения). Он обращает внимание на то, что имеются точные даты из XI века (например, смерть князя Ярослава, хотя даты не запоминаются! Предполагают, что до этого были какие-то тексты), что в эпических сказаниях/преданиях есть очень странные добавления, которые как будто добавили потом (например, крещение Руси и выбор веры Владимиром веры, когда он спрашивает у гонцов: “Где мне крестится?”, а затем идет в поход на Корсунь – греческий город, и он говорит: “Если так – крещусь!”, и в конце концов креститься). Шахматов предположил, что здесь две версии – корсуньская и киевская.

Также Шахматов, сравнивая “Повесть временных лет” с “Новгородской летописью”, обнаружил, что первая “Новгородская летопись” написана позже, чем “Повесть временных лет”. Но она короче, чем “Повесть временных лет” (можно было бы подумать, что это результат сокращения. Но нет!). В первой “Новгородской летописи” отсутствуют все ссылки на “Хронику” Георгия Амартола (как открытые, так и закрытые). Если бы не было только открытых ссылок, это мог бы быть вариант сокращения. Но тут нет и закрытых ссылок, когда при переписывании летописец указывает, откуда взял материал. Раз “Новгородская летопись” короче, но и не результат сокращения, значит у них (“Повести временных лет” и “Новгородской летописи”) есть общий источник, который был в руках и киевлян, и новгородцев. Сделав эти наблюдения, Шахматов решил, что сводом, которым отталкивались эти летописцы, был свод 90-х годов (древнейший свод ); но позже обнаружил свод 30-х годов, который назвал начальным сводом .

В эту гипотезу вес свои изменения Лихачев. Но наиболее радикально поступает с гипотезой Шахматова академик Рыбаков, у которого историко-политическая цель.

Действительно, начало летописания принадлежит к 30-м годам XI века. Но какие-то записи, вероятно, были и до этого. Была выдвинута гипотеза о том, что существовали какие-то исторические сведения в:

Устной форме (в которой уходит детализация, добавляются общие места);

Записях (которые начали вестись с пасхальных таблицах , откуда и пошел принцип погодной записи. В каждой церкви существовали пасхальные таблицы, в которых дни пасхи были рассчитаны на несколько лет вперед, а на пустом месте фиксировались наиболее значительные факты (например, о князьях). Но был и второй результат таких записей – была найдена форма погодной записи, которая была наиболее закрытой системой).

Когда была использована погодная запись ? По Шахматову, в 30-40-е годы, но Лихачев так не считает. Он говорит, что “нет”. Он тоже наблюдает, читает текст. Обнаруживает, что есть несколько историй, очень похожих стилистически, но разбросанных по всему тексту “Повести временных лет” (рассказы о крестьянах – Борисе и Глебе, Владимире). Лихачев предположил, что все эти эпизоды составляли один единый текст, которые еще не был летописным, у него не было погодной записи, и назвал этот текст “Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси”. По Лихачеву, цель автора этого сказания – доказать Византии, что у нас есть свои святые, что Русь не хуже Византии, им что чем больше святых, тем больше Бог любит Русь. Но это и не житие, потому что нет жизнеописания каждого их этих героев; есть описания подвигов (публицистическая цель). Автор использует там в качестве источника предания (крещение Ольги), записи (об убийстве Глеба и Бориса). Автор создал публицистический трактат, где есть летописные черты:

Ø стремление охватить достаточно большой хронологический отрезок, и следовательно охватить различные эпизоды, передать ощущение движения/смысла теории;

Ø компилятивность (использование различных источников);

Ø публицистическая направленность (доказать что-то врагам, друзьям, наш патриотический взгляд на историю);

Из этого источника мы будем выводить историю жанра жития.

Этот текст (“Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси”) попадает к Никону, у которого есть и пасхальные таблицы, и он слышал много легенд, и беседовал с очевидцами (Вушата). Никон выводит это в погодную запись, которая начала выводить летописание. История приобретает продленность во времени. В это время появляется рассказ “Похож Олега на Царьград”. Усиливаются те 3 черты и появляется новая летописная черта – ощущение течения истории (важнейшая черта летописания и СМИ), движения, в которое вовлечены все и вся. О такая погодная запись имеет и отрицательную черту – “пишу все, что вижу и знаю”. Но возникает и новая философия – равноправность всех событий.

В 70-е годы летопись приобретает свою форму.

Свод 90-х годов усиливает тенденции. Используются византийские хроники, то есть история выходит за рамки истории Руси, история становится мировой. И политика понимается иначе (говоря о публицистичности, мы имеем в виду им осуждения об усобице, а не только нападки на князей). Продолжается линия родовых преданий. Публицистичность государственная, а история мировая.

В 1113 году Нестор (летописец) довершает создание летописи как жанра, который существует до XVII века. Нестор вводит библейские аспект – он связывает все с библейской историей (наприме, деление земли между сыновьями Ноя). Нестор мыслит в категориях мировой истории, но и остается человеком своего племени, и он издевается над другими племенами (говорит о древлянах: не было браку, не имеем стыду). Это местный патриотизм с широтой мышления. Перед нами уже государственная хроника, отсюда – патриотизм.

Нестор выступает и как исследователь (его добавления в рассказ о мести Ольги из устных источников - легенд), он размышляет о том, что достоверно, а что нет (например, размышления о возникновении Киева. По Кию - Нестор отвергает эту версию, так как его это оскорбило, он говорит, что Кий был князем). В результате летопись становится официальной историей.

Черты, повлиявшие на появление летописи:

Новая философия;

Политическая заостренность;

Мировое пространство;

Компилятивность.

Жанр Житие.

“Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси” – еще не житие, но есть описание подвигов, рассказы о смерти (например, “Борис и Глеб”). Из него вырастает первое русское житие, которое не имеет всех житийных черт (сказание о Борисе и Глебе).

Исследователи до сих пор выясняют, какое из сказаний о Борисе и Глебе появилось позже: сказание или чтение. Чтение написано Нестором – это правильное житие, каноническая форма.

Из летописной истории вырастает анонимное сказание о Борисе и Глебе. Анонимный автор расширяет и дает нам подробное описание того, как Борис и Глеб приняли смерть. Здесь нет канонического вступления, младенчества их и отрочества. Затем рассказ о сыновьях Владимира, а потом рассказ о смерти Бориса и Глеба, которых убивает Святополк, их брат (сын убитого брата Владимира). Он боялся соперничества с братьями как князьями.. княжеский род тогда еще воспринимается как единый. Но Ярослав затем победил Святополка. В этом сюжете все внимание – событие смерти, которое описывается очень подробно (рассказывается то, что они чувствуют). Монологи братьев очень похожи (мы видим, что Борис догадывается, что происходит: он умен, а Глеб не может поверить в братоубийство). Описывается ощущение тоски (то, что дети не похоронили своего отца. Для него – Глеба – отец все еще жив; усиливаются его переживания; хорошо описывается психологическое состояние). Также после смерти брата Глеба Бориса еще сильнее усиливается его переживания.

Но это еще и не каноническое житие (поэтому оно такое насыщенное и эмоциональное). Так как оно не каноническое, Нестор взялся сделать его каноническим. Он добавил вступление, рассказ о юности (а так как мало знал, то добавлял то, что нужно: читали божественные книги, не играли с детьми). Нестор убрал всю конкретику (имя отрока, который пытался спасти Бориса). Конкретика принижала их поступки, приземляла. Когда ушла конкретика, острота, эмоциональность, получились так называемые риторические упражнения. Нестор отредактировал и часть чудес (убирает социальные мотивы, конкретику). Это неудачная модель построения жития.

Но в же время Нестору удается создать насыщенное, эмоциональное житие - “Житие Феодосия Печерского”. Это человек, с которым он жил рядом в монастыре. В нем соблюдался византийский канон (правильный). Это – глубоко верующий человек, проживший традиционную для святого жизнь с особенностями своей личной жизни. Нестор начинает и пишет житие по правилам. Но о родителях Феодосия говорит подробно (что каноном не требуется!). Он говорит, что мать его была властной, грубоватой, сильной, она считала, что знает, как сделать счастливым своего сына. Феодосий не играет, носит нехорошие одежды, он уходит из дома вместе с паломниками, странниками. Феодосий думает о душе, а мать хочет, чтобы он достиг земного счастья. Уходит в Киев и принимает постриг. Его нигде не хотят стричь. Мать, узнав это, находит Феодосия и просит его выйти (он выходит на третий раз, и при условии, что его мать станет монахиней). Он становится игуменом (настоятелем) Киево – Печерского монастыря. Его подвиги стандартны. Но он еще и воспитатель, и строитель (рассказ о строительстве новых зданий в Киево – Печерском монастыре). В результате Феодосий получает возможность творить чудеса (так как он очистился душой). Чудеса даже забавны (приход пекаря к Феодосию и жалобы на беса – Феодосий на ночь затворяется в пекарне, молится и бес исчезает. Бродячий сюжет Веселовского!). Смирение – самая главная добродетель (послушание - было присуще Феодосию).

Есть вещи политические (например, столкновение Феодосия с киевским князем).

Здесь соблюдается канон, но присутствует и эмоциональность, насыщенность. Минейное житие. Движение к канону (византийскому), сохраняя некоторые особенности (например, минейное житие).

Патерик.

Замечательный памятник - “Киево – Печерский патерик”. Сохранились психологические и бытовые детали. Также говорится о подвигах святых монахов (рассказ о Моисее и Унгре). Монахи совершают подвиги и получают возможность творить чудеса (рассказ об Олимпии). Сама земля становится святой.

Рассказ о двух братьях (в начале). Зловоний нет, если человек святой (до смерти).

Рассказ о Марке. Марк рыл могилы, но с леньцой (часто бывало, что брат умер, а могила еще не готова!). Рассказ об отношениях между моназами (когда Сид во время службы…?). Чудо – Тит здоров, а Вагрий окоченел, как будто бы умер несколько дней назад.

Было известно имя Прохора Лебедника (питался одной лебедой!). Если люди получали хлеб из рук Прохора – он (хлеб) был сладкий, а ворованный – горький. Прохор из золы творил соль, а на дворе у царя превращались обратно в золу. Это патериковыя новеллы.

Проповедь.

Проповедь – то слово, которое произносят служитель перед службой. Самый синкретический и свободный жанр (соединение разных искусств). Важно не только слово проповедника, но и архитектура, живопись, в какой-то степени музыка. Эти элемента используются в разных видах проповеди.

Выделяют проповедь:

Будничную (в обычные дни, касается житейских, а иногда политический вопросов);

Торжественную (по большим праздникам, воздействует на слушателей).

Будничная проповедь . Вступление, последовательное изложение, вывод. Должно что-то логически доказать/донести слушателю. Отражается личность проповедника.

Лука Жидята – человек простой. Его интересуют отношения между людьми. Он излагает все положения христианства на одной с лишним страничке (во что веровать; нужно ходить в церковь; нравственная часть; заключение – заканчивает, что надо/не надо делать). Он верующий, но на эмоциональном уровне.

Феодосий в проповеди – человек страстный, фанатик, что направлено на прославление православия и борьбу с врагами – католиками. Феодосий пишет “Слово о вере христианской и латинской”, чтобы убедить, что ни в коем случает нельзя принимать католичество. Казалось бы, вопрос серьезен и надо начинать с того, почему разошлись церкви. Феодосий начинает с заклинания князя не общаться с католиками. Первый аргумент – так заповедовали отцы; говорит – не право веруют, не чисто живут. Прием градации (с безобидного до отвращения): “Едят супцы и с кошками и пьют… мочу”. Феодосий – человек средневековый; все чужое – плохое. Он подходит к главному вероучительному учению. Отношения уже сформированы.

Образ: человек сильный, фанатичный, убежденный, убеждает князя в том, в чем сам убежден.

Илларион и Кирилл – разработали торжественную проповедь . Кирилл произносил на очень торжественные праздники, человек эмоциональный. Все худ. средства направлены на то, чтобы мы почувствовали себя соучастниками. Он конкретизирует некоторые вещи, которые нам непонятны (например, вознесение Христа). Его главный художественный прием – риторическая амплификация. Кирилл хочет, чтобы мы испытали то чувство, которое крестьянин/христианин испытывает.

Илларион – первый митрополит из русских. Бес согласия. Его проповедь имеет философско – политическое значение. Пишет “Слово о Законе и Благодати”. Закономерность смены иудаизма христианством. Благодать – христианство, закон – иудаизм. Он осмысливает закономерные исторические процессы: всемирное распространение христианства было задумано всевышним с самого начала, это было предопределено. Но тогда люди не были готовы. Бог решает, какому народу и когда принимать веру. Все делается по воле Божьей.

Биография Иллариона интересна. Когда мы приняли христианство, митрополиты – греки. После смерти очередного митрополита без чьего – либо согласия ставит митрополитом Иллариона Ярослав Мудрый. Спустя несколько лет митрополит снова грек. Есть одна гипотеза (но не достоверная): Илларион принял потом монашество в Киево – Печерском монастыре, стал монахом и принял имя Никона! Илларион принадлежал к кружку книжников. У него те же интересы, что и у Ярослава Мудрого.

В своем “Слове о Законе и Благодати” Илларион размышляет(!) об историческом движении. Берет один аспект: смена иудейской религии христианством. Варьирует схему и приходит к выводу, что иудаизм – ступень к христианству. Проповедь произносится в храме, где есть фрески по этому поводу. Таким образом достигал синкретизма (то есть связь разных искусств). Одна из замечательно выстроенных проповедей. Строится на системе параллелей и синтеза.

иудаизм христианство

закон благодать

Измаил и Агарь Сара и Исаак

тень, холод, луна свет, тепло, солнце

Закон – отношения человека с Богом, жестко регламентированы. Благодать – свободный выбор, нравственный выбор каждый день. В иудаизме все предопределено (например, в иудаизме нельзя готовить молочное и мясное в одной посуде, нельзя работать в субботу, после замужества бреют женщин наголо). Закон противопоставляется благодати. Агарь и ее сын Измаил противопоставляются Саре и ее сыну Исааку.

“Преже сень и потом истина” – учит Илларион. Здесь он философ. Представлена философия истории. Цель Иллариона – доказать, что эта смена вещь совершенно естественная, предвиденная творцом. Илларион приводит множество примеров (например, приход Благодати к Богу); если иудаизм есть естественная ступень к христианству, значит здесь нет никакой заслуги Византии (+ независимость Руси). Все по Божьей воле. Тема религиозно – философская, идея – политическая. Для средневекового человека любой постулат должен обосновываться религиозно – философски. Илларион прежде всего философ.

Как проявился СМИ (тиль монументального историзма)? У Феодосия и Луки не очень; у Кирилла: история для него циклична, то есть каждый год мы вновь и вновь проживаем христианские события, все проживаем по-новому (например, начало года по церковному календарю 1.09). У Иллариона история линейная. Точка зрения Кирилла ближе, вернее. Линейность характерна для ветхо – заветного восприятия.

Хождения.

Жанр путешествий. Возник после принятия христианства. Надо убедится в том, о чем писано. Многие люди возжелали стать паломниками, поэтому начинаются паломничества в Константинополь. Люди задаются вечными вопросами (“+”) , но большой урон экономике (“-”). Церковь резко охарактеризовала это движение: по церкви это – посягательство на ее миссию, церковь обеспокоена тем, что происходит (поля заброшены). Многие тексты осуждали паломничество. Церковь убеждает в том, что совсем не надо далеко отправляться, а надо прочесть описание святых мест.

Первым написал игумен Даниил. Есть гипотеза (ч).: цель Даниила – политическая; Даниил выполнял дипломатическое поручение Киевского князя Святополка. В это время есть государство Крестаносцы с королем Болдуином, его поддержка – в самый раз (начало ХII в., борьба с Мономахом, который в полной силе, + авторитет Константинополя). Святополку надо поставить кого-нибудь за спиной (но ему это не удалось). Доказывают эту цель многие документы, по которым эта гипотеза вполне вероятна. Во-первых, он пользуется уважением; Даниила одного водят ко гробу Господня и к столбу Давида. Сам Даниил говорит, что “подал, и его пустили” – все гораздо проще. Во-вторых: “Хождение игумена Даниила” – была реконструкция поминального списка: перечень – разный в разных экземпляров, поэтому обращаемся к протографу, а там (в поминальном списке) есть все старшие, самостоятельные князья, поэтому Даниил ощущает ходатаем (представителем) всей русской земли. Все эти аргументы в целом все подтверждают. Скорее всего Даниил игумен одного из южно-русских (Черниговского) монастырей. Его ассоциации похожи на рус. Самое главное, что мы видим в тексте – особый взгляд на мир благодаря композиции.

Композиция обоснована целью. В каждой главе пересекается прошлое и настоящее. Даниил любознателен, хочет во всем убедится. Его взгляд – взгляд того человека, который с радостью убеждается в том, что все, во что он верит, действительно существует. Неразрывность прошлого и настоящего, мостик (черта СМИ). Он человек живой, любопытный. Это подтверждают детали, которые он описывает. Ему все интересно. При этом он – представитель всей русской земли и видящий мир как все представители СМИ. Это “Хождение” – своеобразный путеводитель.

36. Жанр и жанровые системы в литературе традиционного типа.

Уже Аристотель вводит классификацию поэзии (в то время была художественная словесность). В позднюю античную эпоху существовал античный роман. Но все произведения были в стихах: и эпос, как например, эпические поэмы Гомера; и драма (прежде всего трагедия); и хвалебные песни в честь богов). Словесность была преимущественно стихотворной. Прозаические жанры находились на периферии человеческого сознания. Все это существовало в устном виде. Уже Платон различал три вида поэзии, как и Аристотель. Он классифицировал поэзию по принципу, чей голос мы слышим:

  1. Когда слышится только голос поэта или исполнителя. Например: дифирамб (хоровая песня в честь Бога Диониса).
  2. Когда слышится и голос повествующего, и голоса персонажей. Это эпос.
  3. Слышатся голоса только подражающих лиц. Это драма.

Трагедия – это драматический жанр, который формировался в Древней Греции в 5 в. до н.э. (Софокл, Эсхил). Трагедия имела жесткие формальные признаки:

  • трагедия была стихотворной
  • трагедия предполагала участие хора
  • членение трагедии определялось выступлением хора
  • сюжет трагедии развивается от завязки к перипетии

Жанровые признаки более стабильны в традиционной литературе.

Жанровые каноны

  1. Все жанры средневековой и древней литературы, а также эпохи Возрождения образовывали жанровую систему, которая членилась на подсистему:
    1. Самым главным признаком была иерархия жанров. Они делились на высокие, средние и низкие. Высокие жанры играли большую роль. Это иерархическое членение опиралось на следующие моменты:
      1. к какому жанру отнести
      2. какой срез действительности изображает жанр

Жанры высокой литературы отображают жизнь высокой части общества (иногда их называли придворными жанрами).

Средние жанры – это жанры городской литературы.

Но иерархия соблюдалась и в подсистеме. Ставился вопрос: какой аудитории предназначается жанр? Авторы высокого стиля ориентируются на высокого потребителя: на образованного человека с изощренными требованиями, с высокими запросами и с высоким вкусом.

Жанры до Нового времени иногда назывались каноническими (традиционными).

Отличие античных жанров от современных заключается в следующем:

  1. В традиционной литературе существовала чрезвычайная твердость жанровых признаков:
    1. Диктат жанра был очень высок.
    2. Автор должен был соответствовать нормам формы.
    3. Всякое отступление от жанра считалось недостатком.
  2. Жанры в традиционной литературе находятся в жесткой системе:
    1. Система ограничивается иерархически.
    2. Литература разбивается на некоторые слои:
      1. Высокая (придворная). Поэтам до Нового времени очень важно было получать место при дворе. При дворе существовали литературные кружки. На Востоке автор при дворе имел сан. Богатые тоже утраивают жизнь, как при дворе. Высокие жанры изображают высокий мир: рыцарей, царей, жизнь двора. Такие произведения насыщены высокой моралью. В них рисуется картина высокого эстетического мира, далекого от бытовых вопросов. Эти жанры чуждаются быта.
      2. Городская литература. Ее герой – горожанин (купец, ремесленник). В арабской литературе героем городской литературы мог быть бродячий поэт.
      3. Фольклорная литература (для крестьян)
      4. Религиозная литература (ее статус в иерархии не очень определен). В центре ее – монастырь и духовное лицо. Существовали просто религиозные жанры. А также были религиозные жанры, которые существовали на границе с художественной литературой (жития). Существовала религиозная лирика.

Каждое сословие обладало своей словесностью. И разные литературы отражали свое сословие.

Важно также, как литература относится к изображаемому миру: серьезно или с юмором:

  • Городская литература и фольклор могут изображать рыцарей, религиозных лиц, но с насмешкой.
  • В высокой литературе эпическая поэма стояла выше рыцарского романа.
  • В религиозной литературе произведения, говорящие о существенности религии (проповедь и т.д.), стояли выше жития святых.
  • Чем серьезнее жанр, тем выше он стоит в иерархии.
  • В городской литературе были очень распространены смеховые жанры. Одним из самых популярных жанров была повестушка, похожая на анекдот. На Востоке такие герои, высмеивающие что-либо, становятся героями целых циклов.
  • Чем в произведении больше вымысла, тем ниже его статус.

Вся жанровая система производит впечатление чрезвычайной дробности. Это положение продолжается практически до 18 в. Гуалу (деятель классицизма) рисует всю эту систему, но без религиозной литературы. Какие-то жанры он вообще исключает, например, он отказывается рассматривать роман. В 18 в. только в Европе эта система и ее иерархичность начинают расшатываться, т.к. начинается переход к Новому времени. Размывание этой иерархии больше всего заметно в драме. В драме четко размежеваются 2 жанра: серьезный, который тяготеет к религии и традициям; и смеховой (фарсовый). В Японии в 14 в. появляется театр «Но», в котором тоже выделяются серьезное и смеховое (кёгэн).

В Европе к серьезным жанрам относятся мистерия (в них описываются эпизоды Евангелия, связанные со смертью Христа), миракли (написаны на основе житийных сюжетов, являющие чудеса) и т.д. Но также популярны и фарсовые жанры. В античную эпоху было создано 2 основных жанра: трагедия (обрядовая, ритуальная драма) и комедия. Более высокий статус трагедии создается тем, что она построена на невымышленном сюжете.

Проблема сущности жанра как языковой категории, жанрообразующих факторов представляется чрезвычайно сложной и не разработанной до настоящего времени. Несмотря на общий поворот к жанру в последние десятилетия и появление ряда специальных работ, посвященных общим и частным проблемам жанра, целостной теории жанра еще не создано. В последнее время понятие жанра значительно расширилось и стало разрабатываться при исследовании речи в новой науке, которую называют антропологической лингвистикой. В компетенцию данной науки входит комплексное, интегрированное рассмотрение вопросов языковедческого, культурологического, этнографического, социологического, психологического планов, всего того, что относится к характеристике “языковой личности” (термин Ю.Н. Караулова). После работ М.М. Бахтина стали говорить о “речевых жанрах”, понимая под таковыми относительно устойчивые типы высказываний и расширяя понятие жанра от коротких реплик бытового диалога до многотомного романа. Разрабатывается типология речевых жанров, делаются первые опыты их моделирования, само это понятие соотносится с такими общими формами осмысления мира как ситуация, событие, поступок. Существующие в научной литературе определения жанра имеют очень широкий диапозон. От самых общих, тяготеющих к философскому пониманию жанра как одной из форм общественного сознания: “Жанры - закономерная форма выражения исторического сознания коллектива, форма своеобразного закрепления его исторической памяти, осуществления исторических устремлений”, до достаточно узких определений, например, считающих жанр формой стиля. Мы определяем жанр как исторически закрепленный в сознании народа способ художественного отражения действительности в слове, реализованный в типологическом ряду литературных произведений, каждое из которых представляет из себя диалектическое единство формы и содержания. Игорь Северянин. Стихотворения. М. Россия, 2007. Вступ. статья В.П.Кошелева, стр. 7

Традиционно слово всегда рассматривалось в тексте, но можно рассматривать слово в жанре. Для нас это принципиально важно, так как в таком понимании текст предлагается к чтению как жанровый, что особенно актуально для изучаемого периода, так как на раннем этапе развития языка литературы, совпадающее с развитием литературного языка нации, шло через жанр, реализовывалось преимущественно в его рамках. Основу нашего понимания жанра составляет лингвистический, а конкретно, семиотический подход. Современная лингвистическая наука рассматривает как знак (в единстве его содержательной и формальной сторон) слово, словосочетание, простое и сложное предложение. Семиотический подход имеет место по отношению к тексту. Было бы логично определить некоторые характеристики жанра с позиций знаковой теории.

Вслед за Ф.М. Березиным, Б.Н. Головиным, мы определяем знак как двуединую, материально-идеальную сущность, где идеальная сторона есть не что иное, как один из видов отображения действительности в сознании человека. На наш взгляд, рассмотрение жанра как знаковой системы позволяет сблизить лингвистические и литературоведческие проблемы художественного текста, продвигает вперед понимание специфичности жанра, сложность которого обусловлена многомерностью плана содержания и многослойностью плана выражения. Оставляя в стороне вопрос о формальной репрезентации жанров (план выражения, означающее в лингвистике), обратимся к содержанию (план содержания, означаемое), т.е. к семантическому наполнению идеального в структуре жанра как знака. Существует мнение, что семантической пресуппозицией жанра является бытовая ситуация, что жанр предстает как своего рода аналог необходимой бытовой ситуации, которая требует для своего воспроизведения особого словаря или инвентаря единиц (не обязательно словесных, языковых), а затем и наличия предписаний об использовании этих единиц. Представляется, что понятие бытовой ситуации устоялось в науке и соотносится с уровнем предложения как аналог его пропозициональной структуры. На уровне жанра это должны быть другие понятия.

Автор полагает найти объяснение уникальности жанра как языкового приспособления, позволяющего появиться литературному тексту и, шире, самому языку литературы в отличие от бытового языка, обратившись к термину “архетип культуры”. Слово “архетип” восходит к греческому archtypon - первообраз, модель. Оно задействовано в качестве термина в разных науках. В сравнительно-историческом языкознании это исходная для последующих образований языковая форма, реконструированная на основе закономерных соответствий в родственных языках. В текстологии под архетипом понимается тот текст, от которого пошли остальные тексты, редакции или группы списков произведений. В философии под архетипом понимается прообраз, идея в позднеантичной философии. В литературоведении архетипическими принято называть неосознанно воспринятые и трансформированные мотивы или универсально распространенные сюжеты. В философии и литературоведении толкование термина “архетип” связано с “аналитической психологией” и эстетикой швейцарского психолога К.Г. Юнга, который, в свою очередь, исходит из положений теории бессознательного З. Фрейда.

Возвращаясь к вопросу о том, в чем состоит семантическая природа жанра, мы считаем, что в качестве пресуппозиции жанра можно рассматривать архетип (модель) культуры на том или ином этапе развития общества. Понятие архетипа культуры можно соотнести с понятием “картины мира” в трактовке Г.В. Колшанского. “Картина мира” может пониматься не как совокупность отдельных явлений, а как идеальное представление всей взаимосвязанности объективных предметов и процессов, соответственно существующих в такой же сложной сфере взаимосвязи в мире понятий. Наиболее целесообразным является конденсированное понимание выражения “картина мира”, такое понимание, которое соотносилось бы с обобщенным (научным) представлением человека на определенном этапе его развития о сущности окружающего мира. Вот эту “конденсированность понимания”, по нашему мнению, отражает термин “архетип культуры”. Мы не ставим целью разработку общего архетипа культуры средневекового общества, это дело историков, философов, культурологов. Нас интересует архетип культуры как семантический момент литературной культуры в изучаемый период. В этом плане термин “архетип культуры” является для нас обозначением модели мира, которая в самом общем виде определяется как сокращенное и упрощенное отображение всей суммы представлений о мире.

Если понимать жанр как знак архетипа культуры, а жанровую семантическую ситуацию как денотативную ситуацию, репрезентированную в сознании общества через индивидуальное сознание каждого отдельного человека, становится понятным, откуда жанр черпает “эстетический потенциал” для художественного преобразования фактов бытового языка в факты языка литературного. Он черпает этот потенциал в архетипах (моделях) культуры, которые имеет общество на той или иной ступени своего развития. В этом контексте становится понятным, почему говоря о признаках произведений, которые предсказуемы как жанровые, ученые в самой общей форме говорят о типичных жанровых ожиданиях читателей, при этом отмечается, что жанры обозначают места коллективного семиоза. Модель всегда есть идеальный, обобщенный, абстрактный образец, аналог действительности, к которому она стремится, и жанровые ожидания читателя есть ожидания отражения идеальных моделей (архетипов культуры), сформированных в обществе на данном этапе его развития.

Определившись с пониманием семантической стороны жанра и принимая семантический критерий в качестве основополагающего при классификации жанров, будем иметь ввиду, что актуализация того или иного жанра возможна лишь как типологический ряд литературных произведений (текстов). В данной работе термин “литературное произведение” синонимичен термину “литературный текст”. Существует система жанров и система жанра. Система жанров - это совокупность существующих жанров в определенный период развития литературы, взятая с точки зрения их номенклатурной характеристики.

Система жанра - это совокупность текстов, репрезентирующих тот или иной жанр в соответствии его канонами. Автора интересует, прежде всего, номенклатурная (таксономическая) характеристика жанров, которая позволит увидеть в целом жанровую систему периода, выделить ядерные и периферийные элементы этой системы, проследить лабиальность, динамику

развития жанров в период зрелой России. Обращение к данному периоду обусловлено чрезвычайной важностью двух указанных столетий в диахронической истории русской литературы и русского языка. Это период возникновения и становления жанровой системы в рамках которой происходило все последующее развитие литературного языка.

Номенклатурная характеристика жанров будет осуществляться по принципу поля. Понятие поля широко распространено в современной лингвистике и соотносится с разными уровнями языка. Оно употребляется в лексике и лексикографии, ведутся активные научные поиски в изучении грамматических полей темпоральности, залоговости, модальности, аспектуальности. На современном этапе в науке устоялось понятие функционально-семантического поля как системы разноуровневых средств данного языка (морфологических, словообразовательных, лексических, а также комбинаторных - лексико-синтаксических и т.п.), взаимодействующих на основе общности их функций, базирующихся на определенной семантической категории. Полевой принцип описания привлекателен тем, что строится на основе интегрального семантического понятия, которое может служить единым основанием классификации. Полевой принцип может быть использован как при анализе системы жанров, так и при анализе системы отдельно взятого жанра.

Наш подход к жанру (назовем его “архетипически”) позволяет рассматривать литературные жанры в более широком контексте общей культуры того или иного исторического периода. Игорь Северянин. Стихотворения. М. Россия, 2007. Вступ. статья В.П.Кошелева, стр. 7

В каждый исторический период жанры соотносятся между собой по-разному. Они, по словам Д.С. Лихачева, «вступают во взаимодействие, поддерживают существование друг друга и одновременно конкурируют друг с другом»; поэтому нужно изучать не только отдельные жанры и их историю, но и «систему жанров каждой данной эпохи».

При этом жанры определенным образом оцениваются читающей публикой, критиками, создателями «поэтик» и манифестов, писателями и учеными. Они трактуются как достойные или, напротив, не достойные внимания художественно просвещенных людей; как высокие и низкие; как поистине современные либо устаревшие, себя исчерпавшие; как магистральные или маргинальные (периферийные).

Эти оценки и трактовки создают иерархии жанров, которые со временем меняются. Некоторые из жанров, своего рода фавориты, счастливые избранники, получают максимально высокую оценку со стороны каких-либо авторитетных инстанций,— оценку, которая становится общепризнанной или по крайней мере обретает литературно-общественную весомость.

Подобного рода жанры, опираясь на терминологию формальной школы, называют канонизированными.(Заметим, что это слово имеет иное значение, нежели термин «канонический», характеризующий жанровую структуру.)

По выражению В. Б. Шкловского, определенная часть литературной эпохи «представляет ее канонизированный гребень», другие же ее звенья существуют «глухо», на периферии, не становясь авторитетными и не приковывая к себе внимания.

Канонизированной (опять-таки вслед за Шкловским) именуют также (см. с. 125-126, 135) ту часть литературы прошлого, которая признана лучшей, вершинной, образцовой, т.е. классикой. У истоков этой терминологической традиции — представление о сакральных текстах, получивших официальную церковную санкцию (канонизированных) в качестве непререкаемо истинных.

Канонизация литературных жанров осуществлялась нормативными поэтиками от Аристотеля и Горация до Буало, Ломоносова и Сумарокова. Аристотелевский трактат придал высочайший статус трагедии и эпосу (эпопее). Эстетика классицизма канонизировала также «высокую комедию», резко отделив ее от комедии народно-фарсовой как жанра низкого и неполноценного.

Иерархия жанров имела место и в сознании так называемого массового читателя (см. с. 120-123). Так, русские крестьяне на рубеже XIX XX вв. отдавали безусловное предпочтение «божественным книгам» и тем произведениям светской литературы, которые с ними перекликались.

Жития святых (чаще всего доходившие до народа в виде книжек, написанных безграмотно, «варварским языком») слушались и читались «с благоговением, с восторженной любовью, с широко раскрытыми глазами и с такою же широко раскрытой душой».

Произведения же развлекательного характера, именовавшиеся «сказками», расценивались как жанр низкий. Они бытовали весьма широко, но вызывали к себе пренебрежительное отношение и награждались нелестными эпитетами («побасенки», «побасульки», «чепуха» и т.п.).

Канонизация жанров имеет место и в «верхнем» слое литературы. Так, в пору романтизма, ознаменовавшуюся радикальной жанровой перестройкой, на вершину литературы были вознесены фрагмент, сказка, а также роман (в духе и манере «Вильгельма Мейстера» И.В. Гете).

Литературная жизнь XIX в. (особенно в России) отмечена канонизацией социально-психологических романов и повестей, склонных к жизнеподобию, психологизму, бытовой достоверности.

В XX в. предпринимались опыты (в разной мере успешные) канонизации мистериальной драматургии (концепция символизма), пародии (формальная школа), романа-эпопеи (эстетика социалистического реализма 1930-1940-х годов), а также романов Ф.М. Достоевского как полифонических (1960-1970-е годы); в западноевропейской литературной жизни — романа «потока сознания» и абсурдистской драматургии трагикомического звучания. Весьма высок ныне авторитет мифологического начала в составе романной прозы.

Если в эпохи нормативных эстетик канонизировались высокие жанры, то в близкие нам времена иерархически поднимаются те жанровые начала, которые раньше находились вне рамок «строгой» литературы.

Как отмечал В.Б. Шкловский, происходит канонизация новых тем и жанров, дотоле бывших побочными, маргинальными, низкими: «Блок канонизирует темы и темпы «цыганского романса», а Чехов вводит «Будильник» в русскую литературу. Достоевский возводит в литературную норму приемы бульварного романа».

При этом традиционные высокие жанры вызывают к себе отчужденно-критическое отношение, мыслятся как исчерпанные. «В смене жанров любопытно постоянное вытеснение высоких жанров низкими»,— отмечал Б.В. Томашевский, констатируя в литературной современности процесс «канонизации низких жанров».

По мысли ученого, последователи высоких жанров обычно становятся эпигонами. В том же духе несколько позже высказывался М.М. Бахтин. Традиционные высокие жанры, по его словам, склонны к «ходульной героизации», им присущи условность, «неизменная поэтичность», «однотонность и абстрактность».

В XX в., как видно, иерархически возвышаются по преимуществу жанры новые (или принципиально обновленные) в противовес тем, которые были авторитетны в предшествующую эпоху. При этом места лидеров занимают жанровые образования, обладающие свободными, открытыми структурами: предметом канонизации парадоксальным образом оказываются жанры неканонические, предпочтение отдается всему тому в литературе, что непричастно формам готовым, устоявшимся, стабильным.

В.Е. Хализев Теория литературы. 1999 г.

Наименование параметра Значение
Тема статьи: ЖАНРОВАЯ СИСТЕМА
Рубрика (тематическая категория) Литература

Сумматор с параллельным переносом (со схемой ускоренного переноса)

Очень связана с экстралитературными обстоятельствами, с практическими потребностями древнерусского общества. Каждый лит.жанр обслуживал определœенную сферу. К примеру, летопись родилась из потребности государства иметь свою письменную историю.

В XI-XVII вв. несколько жанровых систем: фольклор, переводная литература, деловая письменность, богослужебная, светская публицистическая литература.

Жанры богослужебной литературы (ʼʼПрологʼʼ, ʼʼЧасословʼʼ, ʼʼАпостолʼʼ) - связаны со сферой бытования, очень статичны.

Церковные жанры - песнопения, жития. Светская литература -летопись, воинская повесть. Уникальные жанры, к примеру, жития, позднее в литературе в ʼʼчистомʼʼ виде не встречается (элементы жития есть в ʼʼБратьях Карамазовых Достоевского, ʼʼПопрыгуньеʼʼ Чехова).

Особо: не было любовной лирики, театра, драматургии (до 17 века).

В корне выделœения жанров - объект повествования: ратные подвиги - воинские повести, путешествия, паломничества - хожения. Для каждого жанра существовал свой канон. Объединœенный жанр - летопись. Первичные - повесть, легенда, житие.

К примеру, агиографический канон (житие = агиография):

· Герой - святой

· Идеализация героя: он и небесный ангел, и земной человек

· 3 части: рождение, подвиги при жизни, чудеса на могиле святого

· Витиеватый, словесно украшенный стиль.

Судьба жанров:

Некоторые жанры исчезли. Хождения (или хожения) дали жанр путешествий 18 века, очерки 19, бытовая повесть 17 века дала жизнь роману, ораторское искусство отразилось в поэтике оды.

ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК XI-XII вв.

Это истоки русской духовности. Широко известны западно-европейские хроники, так называемые королевские или императорские, где в центре повествования фигура короля. В Повести временных лет в центре тоже фигура князя - но акцент иной - автора волнует судьба всœей русской земли.

Летопись - письменная история государства. Это исторический документ государственного значения, летописи включали Договорные Грамоты, Завещания князей, Постановления феодальных съездов. При этом фиксируя наиболее существенные вехи исторического развития древнерусского общества, летописец отстаивал мысль о его ПОЛИТИЧЕСКОЙ, КУЛЬТУРНОЙ И РЕЛИГИОЗНОЙ НЕЗАВИСИМОСТИ., изображал историю Руси как часть мирового процесса.

В отличие от римских анналов и византийских хроник летопись строилась по годам, а не по циклам(то есть период одного короля или династии). Летопись носила коллективный характер.
Размещено на реф.рф
Время возникновения летописей - в науке спорно. Возможно, были они и в X веке. Системный и целœенаправленный характер писание летописей приняло при Ярославе Мудром, то есть не ранее 30-х годов XI века Первое из дошедших до нас летописаний - начала XII века - ʼʼПовесть временных лет черноризца Федосьева монастыря, откуда есть пошла Руская (написано правильно)земля… и хто в ней началъ первее княжити, и откуда Руская земля стала есть…ʼʼ

Название не о жанре, здесь отражены объект, тема, идея произведения.

ʼʼПовесть временных летʼʼ - коллективный свод, многое написано по ʼʼгорячим следамʼʼ, то есть хорошая историческая осведомленность, точна я топография, хронология.. Хотя есть более поздние напластования, вставки, к примеру 4 месть княгини Ольги, когда она обложила Искоротень ʼʼлегкойʼʼ данью - по воробью и по голубю - чтобы потом вернуть, привязав к хвостам птиц горящую паклю. Это нарушало принципы троекратного действия - троекратная месть Ольги (1. заживо погребенные послы древлян, 2. сожженные в бане и 3.истребленная после тризны на могиле мужа вражеская дружина).

ʼʼПовесть..ʼʼ - это исторический памятник, но и литературный. В.О. Ключесвкий : летописец интересуется человеком, его земной и загробной жизнью, историка же интересует механизм развития общества.Дата создания ʼʼПовести…ʼʼ приблизительно 1113 год, это жанр светской литературы, но разрозненные летописи объединил монах Нестор в Киево-Печерском монастыре. Почему монах создал светское произведение? Возможность единœения с людьми? Жизнь с людьми, а не единожитие? (Проанализируйте вопрос, обратитесь к картинœе Васнецова ʼʼНестор-леитописецʼʼ, обратите внимание на символические детали - и дайте ответ).

Средневековые монахи - это древнерусские интеллигенты, И Нестор выступает как историк-исследователь, но он же противостоит официальной истории Руси как истории княжеских деяний - он воспевает народную мудрость, отвагу и патриотизм (Легенда о белгородском киселœе, сказание о юноше Кожемяке).

Новая редакция сделана отцом Сильвестром в 1116ᴦ. по поручению Владимира Мономаха с целью исправить текст ʼʼпод себяʼʼ.Такие ʼʼисправленияʼʼ были и потом. И всœе же в ʼʼПовести…ʼʼ дана единая политическая концепция и Русь включена в мировой исторический процесс равноправно с другими государствами. В этом литературном памятнике закрепился и пантеон русских святых, и представлена идея богоизбранности русского народа, и призыв к князьям прекратить междоусобицы (!) и тем самым уменьшить страдания людей. Много цитируется Святое писание, цель - придать авторитет слову.

О том, что это действительно не в меньшей степени литературный памятник с установкой на эстетический эффект, говорят такие данные:

· Искусство композиции (см. А.Шайкин ʼʼСе Повести временных лет… от Кия до Мономахаʼʼ. М., 1989).

· Искусство детали 9подробности)

· Ритмическая организация текста

· Психологические черты

Как смотрит на мир летописец? По христиански: от языческой тьмы к свету, главные ценности - миролюбие, незлобивость, кротость, тихость. Гордыня и высокомерие - грех. Даже князья должны умерить свою гордыню, дабы спасти родину. Но много и языческих ʼʼвоспоминанийʼʼ: ладья в загадке Ольги - традиционный у язычников символ смерти; смерть Олега от коня и от змеи – змея у язычников - символ земли, значит, князь наказан не только за недоверие к предсказанию волхвов, но и за грехи перед землей и т.д.

Интересно, но ведь уже в ʼʼПовести…ʼʼ оформляются глобальные темы: отцы-дети, война-мир, преступление - наказание. А сам автор верит в добро и справедливость, и надеется, что Гориславичи и Окаянные не погубят землю русскую.

· Независимости Руси

· Превосходства христианства над язычеством

· Призыв к единству действий

· К соборности духа русского народа, к просвещению.

В целом же литературное развитие XI-XII веков связано с развитием ораторской прозы (наследие византийского красноречия): ʼʼслово о Законе и Благодатиʼʼ будущего митрополита Иллариона, ʼʼПоучениеʼʼ Вл. Мономаха; и с развитием агиографической литературы.

И разумеется чудо древнерусской литературы - ʼʼСлово о полку Игоревеʼʼ.

Музей этого литературного памятника в Ярославле, 5 томная энциклопедия, словарь и бесчисленное количество научных трудов.

Список ʼʼСлова…ʼʼ найден в конце 80-х гг 18 века известным любителœем и собирателœем древностей А.И. Мусиным-Пушкиным. 9Есть отдельная версия, что Мусин-Пушкин - гениальный мистификатор и он сделал не что иное как подделку. Но если ʼʼсделалʼʼ такой шедевр, почему не сотворил что-то еще, зачем скрывал недюжий талант?, то есть вряд ли он мог быть автором) В конце 18 века М.Херасков и Н.Карамзин сделали ʼʼСловоʼʼ достоянием публики, был сделан ряд копий, но единственная осталась после пожара 1812 года

2 самых сложных культурных проблемы ʼʼСловаʼʼ это:

· проблема подлинности

· проблема соотношения с другим гениальным памятником русской литературы ʼʼЗадонщинойʼʼ: то есть какое из этих произведений появилось раньше и послужило ʼʼпрототипомʼʼ. Есть версия, что Задонщина более раннее произведение. Эту точку зрения отстаивал французский исследователь ХХ века А.Мазон, советский историк А.А.Зимин. Знаменитый академик С.Н.Азблев считал ʼʼСловоʼʼ подделкой.

И вссе же многое говорит за то, что ʼʼСловоʼʼ - оригинальный памятник литературы XII –нач.XIII века. Это: точнейшие исторические и ʼʼбытовыеʼʼ подробности; это лингвистический анализ в пользу подлинности (не мог фальсификатор разбираться в процессе падения редуцированных звуков, который действительно шел на момент создания текста); это и удивительная образность, метафоричность, свойственная на самом делœе многим текстам этого периода - изронить слово, мерить мыслью пространство (ʼʼШестодневʼʼ - переводной памятник 12 века - ʼʼчеловек мерит мыслью божию силуʼʼ). А относительно ʼʼЗадонщиныʼʼ: Д.С. Лихачев в книге ʼʼКультура Руси времен Андрея Рублева и Епифания Премудрогоʼʼ высказал предположение, что автору Задонщины был известен факт существования ʼʼСлова…ʼʼ

· сам князь Игорь (В.Чивилихин, роман ʼʼПамятьʼʼ)

· Яровлавна (Ефросинья)

· Боярин Петр Бориславич (Б.А. Рыбаков ʼʼРусские летописцы и автор ʼʼСлова…ʼʼʼʼ)

О ʼʼСлове…ʼʼ и древнерусской литературе вообще неплохо посмотреть:

· А. Сулейменов ʼʼАз и Яʼʼ.

· В.П. Адрианова-Перетц Древнерусская литература и фольклор

· А.С. Демин О художественности русской литературы: Очерки древнерусского мировидения от ʼʼПовести временных летʼʼ до сочинœений Аввакума.

· Д.С. Лихачев Поэтика древнерусской литературы

· Он же Человек в литературе древней Руси

· Он же Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси.

· И.Шкляревский ʼʼЧитаю ʼʼСлово…ʼʼʼʼ.

ЖАНРОВАЯ СИСТЕМА - понятие и виды. Классификация и особенности категории "ЖАНРОВАЯ СИСТЕМА" 2017, 2018.



Документы